{
  "provenance": {
    "source": "Metkagram",
    "source_url": "https://metkagram.github.io",
    "source_repository": "https://github.com/metkagram/metkagram.github.io",
    "creator": "Metkagram",
    "creator_url": "https://github.com/metkagram",
    "maintainer": "Applied Systems Lab at MetalHatsCats",
    "maintainer_url": "https://metalhatscats.com",
    "license": "CC BY-NC 4.0",
    "license_url": "https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/",
    "attribution_required": true,
    "attribution_text": "Source: Metkagram — https://metkagram.github.io/",
    "attribution_html": "Source: <a href=\"https://metkagram.github.io/\">Metkagram</a>",
    "terms_url": "https://metkagram.github.io/en/legal/terms/",
    "privacy_url": "https://metkagram.github.io/en/legal/privacy/",
    "contact_url": "https://metalhatscats.com/contact",
    "collaboration_url": "https://metkagram.github.io/en/ai/#collaborate",
    "dataset_version": "1.0.0+20260715",
    "release_date": "2026-07-15",
    "canonical_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/categories/rep.json",
    "record_type": "patterns",
    "content_hash": "f3bec077af7a09fc0ecfb4c57f166b509037f52edf88f3eacb1b080eb915d9e8"
  },
  "data": [
    {
      "id": "C1REP001",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что заявка на финансирование нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a funding proposal] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [einen Förderantrag] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep001/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep001/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep001/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep001.json"
    },
    {
      "id": "C1REP002",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что задерженный запуск продукта нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a delayed product launch] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine verspätete Produkteinführung] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep002/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep002/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep002/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep002.json"
    },
    {
      "id": "C1REP003",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что результаты исследования команды нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [the team’s research findings] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [die Forschungsergebnisse des Teams] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep003/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep003/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep003/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep003.json"
    },
    {
      "id": "C1REP004",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что жалоба клиента нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a customer complaint] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine Kundenbeschwerde] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep004/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep004/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep004/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep004.json"
    },
    {
      "id": "C1REP005",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что план общественного транспорта нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a public-transport plan] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [einen Plan für den Nahverkehr] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep005/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep005/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep005/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep005.json"
    },
    {
      "id": "C1REP006",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что сложное кадровое решение нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a difficult staffing decision] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine schwierige Personalentscheidung] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep006/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep006/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep006/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep006.json"
    },
    {
      "id": "C1REP007",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что пересмотренный бюджет нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [the revised budget] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [das überarbeitete Budget] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep007/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep007/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep007/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep007.json"
    },
    {
      "id": "C1REP008",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что требование доступности нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [an accessibility requirement] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine Anforderung an Barrierefreiheit] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep008/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep008/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep008/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep008.json"
    },
    {
      "id": "C1REP009",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что международное партнёрство нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a cross-border partnership] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine grenzüberschreitende Partnerschaft] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep009/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep009/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep009/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep009.json"
    },
    {
      "id": "C1REP010",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что результаты первого пилота нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [the first pilot results] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [die ersten Ergebnisse des Pilotprojekts] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep010/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep010/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep010/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep010.json"
    },
    {
      "id": "C1REP011",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что встреча жителей района нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a neighbourhood meeting] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [ein Treffen im Stadtteil] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep011/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep011/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep011/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep011.json"
    },
    {
      "id": "C1REP012",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что проект адаптации к климату нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a climate-adaptation project] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [ein Klimaanpassungsprojekt] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep012/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep012/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep012/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep012.json"
    },
    {
      "id": "C1REP013",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что деликатное изменение политики нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a sensitive policy change] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine sensible Regeländerung] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep013/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep013/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep013/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep013.json"
    },
    {
      "id": "C1REP014",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что квартальный прогноз нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [the quarterly forecast] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [die Quartalsprognose] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep014/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep014/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep014/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep014.json"
    },
    {
      "id": "C1REP015",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что разговор с наставником нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a mentoring conversation] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [ein Mentoring-Gespräch] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep015/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep015/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep015/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep015.json"
    },
    {
      "id": "C1REP016",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что проверка безопасности данных нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a data-security review] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine Datenschutzprüfung] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep016/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep016/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep016/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep016.json"
    },
    {
      "id": "C1REP017",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что выступление на конференции нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a conference presentation] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [einen Konferenzvortrag] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep017/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep017/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep017/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep017.json"
    },
    {
      "id": "C1REP018",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что контракт с поставщиком нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a supplier contract] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [einen Lieferantenvertrag] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep018/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep018/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep018/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep018.json"
    },
    {
      "id": "C1REP019",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что инициатива по здоровью сообщества нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a community health initiative] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine Gesundheitsinitiative im Quartier] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep019/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep019/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep019/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep019.json"
    },
    {
      "id": "C1REP020",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что университетская программа нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a university curriculum] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [ein Hochschulcurriculum] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep020/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep020/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep020/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep020.json"
    },
    {
      "id": "C1REP021",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что план жилищного строительства нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a housing-development plan] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [einen Wohnungsbauplan] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep021/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep021/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep021/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep021.json"
    },
    {
      "id": "C1REP022",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что сбой сервиса нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a service outage] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [einen Dienstausfall] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep022/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep022/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep022/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep022.json"
    },
    {
      "id": "C1REP023",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что музейная выставка нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a museum exhibition] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine Museumsausstellung] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep023/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep023/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep023/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep023.json"
    },
    {
      "id": "C1REP024",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что волонтёрская программа нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a volunteer programme] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [ein Freiwilligenprogramm] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep024/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep024/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep024/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep024.json"
    },
    {
      "id": "C1REP025",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что проект изучения языка нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a language-learning project] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [ein Sprachlernprojekt] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep025/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep025/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep025/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep025.json"
    },
    {
      "id": "C1REP026",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что новый процесс отчётности нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a new reporting process] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [einen neuen Berichtsprozess] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep026/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep026/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep026/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep026.json"
    },
    {
      "id": "C1REP027",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что конфликт на работе нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a workplace conflict] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [einen Konflikt am Arbeitsplatz] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep027/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep027/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep027/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep027.json"
    },
    {
      "id": "C1REP028",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что оценка воздействия на окружающую среду нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [an environmental impact assessment] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine Umweltverträglichkeitsprüfung] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep028/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep028/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep028/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep028.json"
    },
    {
      "id": "C1REP029",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что организация удалённой работы нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a remote-work arrangement] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine Regelung zur Telearbeit] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep029/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep029/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep029/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep029.json"
    },
    {
      "id": "C1REP030",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что система записи к врачу нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a healthcare appointment system] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [ein Terminvergabesystem im Gesundheitswesen] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep030/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep030/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep030/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep030.json"
    },
    {
      "id": "C1REP031",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что дебаты перед местными выборами нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a local election debate] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine kommunale Wahldebatte] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep031/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep031/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep031/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep031.json"
    },
    {
      "id": "C1REP032",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что миграция программного обеспечения нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a software migration] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine Softwaremigration] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep032/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep032/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep032/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep032.json"
    },
    {
      "id": "C1REP033",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что исследовательское сотрудничество нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a research collaboration] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine Forschungskooperation] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep033/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep033/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep033/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep033.json"
    },
    {
      "id": "C1REP034",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что учебный семинар нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a training workshop] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [einen Fortbildungsworkshop] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep034/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep034/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep034/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep034.json"
    },
    {
      "id": "C1REP035",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что заявление для прессы нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a press statement] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine Presseerklärung] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep035/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep035/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep035/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep035.json"
    },
    {
      "id": "C1REP036",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что предложенное расписание нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a proposed timetable] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [einen vorgeschlagenen Zeitplan] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep036/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep036/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep036/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep036.json"
    },
    {
      "id": "C1REP037",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что организация ухода за семьёй нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a family-care arrangement] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine Regelung zur Familienpflege] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep037/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep037/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep037/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep037.json"
    },
    {
      "id": "C1REP038",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что оценка гранта нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a grant evaluation] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine Fördermittelbewertung] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep038/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep038/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep038/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep038.json"
    },
    {
      "id": "C1REP039",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что модернизация библиотеки нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [a library modernisation] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [eine Modernisierung der Bibliothek] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep039/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep039/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep039/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep039.json"
    },
    {
      "id": "C1REP040",
      "title_ru": "Она подчеркнула, что план реагирования на чрезвычайную ситуацию нельзя рассматривать как изолированную проблему",
      "group_id": "REP",
      "set_id": "REP",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "formula_en": "She stressed that [an emergency response plan] could not be treated as an isolated issue.",
      "formula_de": "Sie betonte, dass [einen Notfallplan] nicht als isoliertes Problem behandelt werden könne.",
      "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep040/",
      "page_urls": {
        "en": "https://metkagram.github.io/en/practice/c1rep040/",
        "ru": "https://metkagram.github.io/ru/practice/c1rep040/"
      },
      "api_url": "https://metkagram.github.io/api/v1/patterns/c1rep040.json"
    }
  ]
}
