{
  "provenance": {
    "source": "Metkagram",
    "source_url": "https://metkagram.github.io",
    "source_repository": "https://github.com/metkagram/metkagram.github.io",
    "creator": "Metkagram",
    "creator_url": "https://github.com/metkagram",
    "maintainer": "Applied Systems Lab at MetalHatsCats",
    "maintainer_url": "https://metalhatscats.com",
    "license": "CC BY-NC 4.0",
    "license_url": "https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/",
    "attribution_required": true,
    "attribution_text": "Source: Metkagram — https://metkagram.github.io/",
    "attribution_html": "Source: <a href=\"https://metkagram.github.io/\">Metkagram</a>",
    "terms_url": "https://metkagram.github.io/en/legal/terms/",
    "privacy_url": "https://metkagram.github.io/en/legal/privacy/",
    "contact_url": "https://metalhatscats.com/contact",
    "collaboration_url": "https://metkagram.github.io/en/ai/#collaborate",
    "dataset_version": "1.0.0+20260715",
    "release_date": "2026-07-15",
    "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/con008/",
    "record_type": "pattern",
    "record_id": "CON008",
    "content_hash": "414a5f05469fba92cfdb535960bc0f50e3b4620e6a0c6ce0ffc8635d7c435c39"
  },
  "data": {
    "id": "CON008",
    "group_id": "CON",
    "title_ru": "Если бы я знал…, я бы…",
    "metaphor_ru": "Представь развилку на горной тропе. Ты идёшь по одной, думая, что это лучший путь. Только поднявшись выше, понимаешь: был другой, легче и короче. Ты оглядываешься и думаешь: «Если бы я знал заранее, я бы выбрал тот путь».",
    "langs": [
      {
        "lang": "en",
        "formula": "Had + subject + Past Participle, would have + Past Participle",
        "example": "Had I known about the new deadline, I would have allocated more time for the review.",
        "translation": "Если бы я знал о новом дедлайне, я бы выделил больше времени на проверку.",
        "examples": [
          {
            "text": "Had **he** **seen** the sign, **he** would have **stopped**.",
            "translation_ru": "Если бы он увидел знак, он бы остановился."
          },
          {
            "text": "Had **they** **been** informed earlier, **they** would have **prepared**.",
            "translation_ru": "Если бы их проинформировали раньше, они бы подготовились."
          },
          {
            "text": "Had **you** **known** the rules, **you** wouldn't have **broken** them.",
            "translation_ru": "Если бы ты знал правила, ты бы их не нарушил."
          },
          {
            "text": "Had **we** **found** the keys, **we** could have **left** sooner.",
            "translation_ru": "Если бы мы нашли ключи, мы могли бы уехать раньше."
          },
          {
            "text": "Had **she** **attended** the meeting, **she** would have **understood** the plan.",
            "translation_ru": "Если бы она посетила встречу, она бы поняла план."
          },
          {
            "text": "Had **I** **read** the book, **I** would have **enjoyed** the movie more.",
            "translation_ru": "Если бы я прочитал книгу, я бы больше насладился фильмом."
          },
          {
            "text": "Had **they** **arrived** on time, **they** wouldn't have **missed** the event.",
            "translation_ru": "Если бы они приехали вовремя, они бы не пропустили мероприятие."
          },
          {
            "text": "Had **you** **asked** for help, **you** might have **finished** it.",
            "translation_ru": "Если бы ты попросил о помощи, ты бы, возможно, закончил это."
          },
          {
            "text": "Had **we** **known** the weather, **we** would have **dressed** differently.",
            "translation_ru": "Если бы мы знали погоду, мы бы оделись по-другому."
          },
          {
            "text": "Had **he** **taken** the advice, **he** wouldn't have **failed**.",
            "translation_ru": "Если бы он прислушался к совету, он бы не потерпел неудачу."
          },
          {
            "text": "Had **she** **heard** the news, **she** would have **called**.",
            "translation_ru": "Если бы она услышала новости, она бы позвонила."
          },
          {
            "text": "Had **I** **known** earlier, **I** would have **joined** the team.",
            "translation_ru": "Если бы я знал раньше, я бы присоединился к команде."
          }
        ]
      },
      {
        "lang": "de",
        "formula": "Wenn + subject + Partizip II + hätte, hätte + subject + Partizip II",
        "example": "Wenn ich von der neuen Deadline gewusst hätte, hätte ich mehr Zeit für die Prüfung eingeplant.",
        "translation": "Если бы я знал о новом дедлайне, я бы запланировал больше времени на проверку.",
        "examples": [
          {
            "text": "Wenn **er** das Schild **gesehen** hätte, hätte **er** **angehalten**.",
            "translation_ru": "Если бы он увидел знак, он бы остановился."
          },
          {
            "text": "Wenn **sie** früher **informiert** worden wären, hätten **sie** sich **vorbereitet**.",
            "translation_ru": "Если бы их проинформировали раньше, они бы подготовились."
          },
          {
            "text": "Wenn **du** die Regeln **gekannt** hättest, hättest **du** sie nicht **gebrochen**.",
            "translation_ru": "Если бы ты знал правила, ты бы их не нарушил."
          },
          {
            "text": "Wenn **wir** die Schlüssel **gefunden** hätten, hätten **wir** früher **gehen** können.",
            "translation_ru": "Если бы мы нашли ключи, мы могли бы уйти раньше."
          },
          {
            "text": "Wenn **sie** an der Besprechung **teilgenommen** hätte, hätte **sie** den Plan **verstanden**.",
            "translation_ru": "Если бы она посетила встречу, она бы поняла план."
          },
          {
            "text": "Wenn **ich** das Buch **gelesen** hätte, hätte **ich** den Film mehr **genossen**.",
            "translation_ru": "Если бы я прочитал книгу, я бы больше насладился фильмом."
          },
          {
            "text": "Wenn **sie** pünktlich **angekommen** wären, hätten **sie** die Veranstaltung nicht **verpasst**.",
            "translation_ru": "Если бы они приехали вовремя, они бы не пропустили мероприятие."
          },
          {
            "text": "Wenn **du** um Hilfe **gebeten** hättest, hättest **du** es vielleicht **geschafft**.",
            "translation_ru": "Если бы ты попросил о помощи, ты бы, возможно, справился."
          },
          {
            "text": "Wenn **wir** das Wetter **gekannt** hätten, hätten **wir** uns anders **gekleidet**.",
            "translation_ru": "Если бы мы знали погоду, мы бы оделись по-другому."
          },
          {
            "text": "Wenn **er** den Rat **angenommen** hätte, wäre **er** nicht **gescheitert**.",
            "translation_ru": "Если бы он прислушался к совету, он бы не потерпел неудачу."
          },
          {
            "text": "Wenn **sie** die Nachrichten **gehört** hätte, hätte **sie** **angerufen**.",
            "translation_ru": "Если бы она услышала новости, она бы позвонила."
          },
          {
            "text": "Wenn **ich** früher **gewusst** hätte, hätte **ich** dem Team **beigetreten**.",
            "translation_ru": "Если бы я знал раньше, я бы присоединился к команде."
          }
        ]
      }
    ],
    "formulas": [
      "Had + subject + Past Participle, would have + Past Participle",
      "Wenn + subject + Partizip II + hätte, hätte + subject + Partizip II"
    ],
    "gen": {
      "status": "generated",
      "iterations": 1,
      "lastGeneratedAt": "2025-09-15T19:36:13.009Z",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "notes": ""
    },
    "set_id": "CND"
  }
}
