{
  "provenance": {
    "source": "Metkagram",
    "source_url": "https://metkagram.github.io",
    "source_repository": "https://github.com/metkagram/metkagram.github.io",
    "creator": "Metkagram",
    "creator_url": "https://github.com/metkagram",
    "maintainer": "Applied Systems Lab at MetalHatsCats",
    "maintainer_url": "https://metalhatscats.com",
    "license": "CC BY-NC 4.0",
    "license_url": "https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/",
    "attribution_required": true,
    "attribution_text": "Source: Metkagram — https://metkagram.github.io/",
    "attribution_html": "Source: <a href=\"https://metkagram.github.io/\">Metkagram</a>",
    "terms_url": "https://metkagram.github.io/en/legal/terms/",
    "privacy_url": "https://metkagram.github.io/en/legal/privacy/",
    "contact_url": "https://metalhatscats.com/contact",
    "collaboration_url": "https://metkagram.github.io/en/ai/#collaborate",
    "dataset_version": "1.0.0+20260715",
    "release_date": "2026-07-15",
    "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/lex102/",
    "record_type": "pattern",
    "record_id": "LEX102",
    "content_hash": "9e7b423d937cde3269b83c343b2a088bcff99d128f64ce139eaffeff8dcd1d90"
  },
  "data": {
    "id": "LEX102",
    "group_id": "LEX",
    "title_ru": "Накопление проблем",
    "metaphor_ru": "Представь, что на тебя уже льётся дождь — и тут сверху ещё кто-то выливает ведро воды. Эти фразы добавляют слой за слоем к уже плохой ситуации. Они создают эффект перегрузки — как капля, которая переполняет чашу.",
    "langs": [
      {
        "lang": "en",
        "formula": "on top of that",
        "example": "He missed the deadline, **and on top of that**, he forgot to inform the client.",
        "translation": "Он пропустил дедлайн, и вдобавок ко всему забыл сообщить клиенту.",
        "examples": [
          {
            "text": "The **meeting** was canceled, and on top of that, the **presentation** was lost.",
            "translation_ru": "Встречу отменили, и вдобавок к этому презентация потерялась."
          },
          {
            "text": "She forgot her **keys**, and on top of that, her **phone** died.",
            "translation_ru": "Она забыла ключи, и вдобавок к этому у нее разрядился телефон."
          },
          {
            "text": "We were **late**, and on top of that, we took the **wrong** train.",
            "translation_ru": "Мы опоздали, и вдобавок к этому сели не на тот поезд."
          },
          {
            "text": "The **server** crashed, and on top of that, the **backup** failed.",
            "translation_ru": "Сервер рухнул, и вдобавок к этому резервное копирование не удалось."
          },
          {
            "text": "He had a **cold**, and on top of that, he caught the **flu**.",
            "translation_ru": "У него была простуда, и вдобавок к этому он подхватил грипп."
          },
          {
            "text": "The **project** was delayed, and on top of that, the **budget** was cut.",
            "translation_ru": "Проект задержали, и вдобавок к этому сократили бюджет."
          },
          {
            "text": "I lost my **wallet**, and on top of that, my **credit card** was stolen.",
            "translation_ru": "Я потерял кошелек, и вдобавок к этому у меня украли кредитку."
          },
          {
            "text": "The **order** was wrong, and on top of that, it was **late**.",
            "translation_ru": "Заказ был неправильным, и вдобавок к этому он был поздним."
          },
          {
            "text": "She was **tired**, and on top of that, she had a **headache**.",
            "translation_ru": "Она была уставшей, и вдобавок к этому у нее болела голова."
          },
          {
            "text": "The **car** broke down, and on top of that, it **rained** heavily.",
            "translation_ru": "Машина сломалась, и вдобавок к этому пошел сильный дождь."
          },
          {
            "text": "Our **flight** was delayed, and on top of that, we lost our **luggage**.",
            "translation_ru": "Наш рейс задержали, и вдобавок к этому мы потеряли багаж."
          },
          {
            "text": "He was **fired**, and on top of that, he got a **parking ticket**.",
            "translation_ru": "Его уволили, и вдобавок к этому он получил штраф за парковку."
          }
        ]
      },
      {
        "lang": "de",
        "formula": "obendrein / zusätzlich dazu",
        "example": "Er hat die Frist verpasst und obendrein vergessen, den Kunden zu informieren.",
        "translation": "Он пропустил дедлайн и вдобавок забыл сообщить клиенту.",
        "examples": [
          {
            "text": "Das **Treffen** wurde abgesagt und obendrein ging die **Präsentation** verloren.",
            "translation_ru": "Встречу отменили, и вдобавок к этому презентация потерялась."
          },
          {
            "text": "Sie hat ihre **Schlüssel** vergessen und obendrein ist ihr **Handy** ausgegangen.",
            "translation_ru": "Она забыла ключи, и вдобавок к этому у нее разрядился телефон."
          },
          {
            "text": "Wir waren **spät** dran und obendrein nahmen wir den **falschen** Zug.",
            "translation_ru": "Мы опоздали, и вдобавок к этому сели не на тот поезд."
          },
          {
            "text": "Der **Server** stürzte ab und obendrein schlug das **Backup** fehl.",
            "translation_ru": "Сервер рухнул, и вдобавок к этому резервное копирование не удалось."
          },
          {
            "text": "Er hatte eine **Erkältung** und obendrein bekam er die **Grippe**.",
            "translation_ru": "У него была простуда, и вдобавок к этому он подхватил грипп."
          },
          {
            "text": "Das **Projekt** verzögerte sich und obendrein wurde das **Budget** gekürzt.",
            "translation_ru": "Проект задержали, и вдобавок к этому сократили бюджет."
          },
          {
            "text": "Ich verlor mein **Portemonnaie** und obendrein wurde meine **Kreditkarte** gestohlen.",
            "translation_ru": "Я потерял кошелек, и вдобавок к этому у меня украли кредитку."
          },
          {
            "text": "Die **Bestellung** war falsch und obendrein kam sie **spät** an.",
            "translation_ru": "Заказ был неправильным, и вдобавок к этому он был поздним."
          },
          {
            "text": "Sie war **müde** und obendrein hatte sie **Kopfschmerzen**.",
            "translation_ru": "Она была уставшей, и вдобавок к этому у нее болела голова."
          },
          {
            "text": "Das **Auto** ging kaputt und obendrein regnete es **stark**.",
            "translation_ru": "Машина сломалась, и вдобавок к этому пошел сильный дождь."
          },
          {
            "text": "Unser **Flug** hatte Verspätung und obendrein verloren wir unser **Gepäck**.",
            "translation_ru": "Наш рейс задержали, и вдобавок к этому мы потеряли багаж."
          },
          {
            "text": "Er wurde **gefeuert** und obendrein bekam er ein **Knöllchen**.",
            "translation_ru": "Его уволили, и вдобавок к этому он получил штраф за парковку."
          }
        ]
      }
    ],
    "formulas": [
      "on top of that",
      "obendrein / zusätzlich dazu"
    ],
    "gen": {
      "status": "generated",
      "iterations": 1,
      "lastGeneratedAt": "2025-09-15T20:11:07.070Z",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "notes": ""
    },
    "set_id": "OPI"
  }
}
