{
  "provenance": {
    "source": "Metkagram",
    "source_url": "https://metkagram.github.io",
    "source_repository": "https://github.com/metkagram/metkagram.github.io",
    "creator": "Metkagram",
    "creator_url": "https://github.com/metkagram",
    "maintainer": "Applied Systems Lab at MetalHatsCats",
    "maintainer_url": "https://metalhatscats.com",
    "license": "CC BY-NC 4.0",
    "license_url": "https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/",
    "attribution_required": true,
    "attribution_text": "Source: Metkagram — https://metkagram.github.io/",
    "attribution_html": "Source: <a href=\"https://metkagram.github.io/\">Metkagram</a>",
    "terms_url": "https://metkagram.github.io/en/legal/terms/",
    "privacy_url": "https://metkagram.github.io/en/legal/privacy/",
    "contact_url": "https://metalhatscats.com/contact",
    "collaboration_url": "https://metkagram.github.io/en/ai/#collaborate",
    "dataset_version": "1.0.0+20260715",
    "release_date": "2026-07-15",
    "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/lex107/",
    "record_type": "pattern",
    "record_id": "LEX107",
    "content_hash": "3cc345c33256ffe5bd2b31f3d33c7fa7f69b46162ebfc57cb2750cb66e1eb38a"
  },
  "data": {
    "id": "LEX107",
    "group_id": "LEX",
    "title_ru": "Столкнуться с дилеммой",
    "metaphor_ru": "Два выхода, и оба ведут в тупик. Один — потеря времени, другой — риск. Эти фразы — про моменты, где нет хорошего варианта. Нужно выбирать меньшее зло или идти на ощупь.",
    "langs": [
      {
        "lang": "en",
        "formula": "to face / be in / be caught in a dilemma",
        "example": "She faced a dilemma: tell the truth and hurt him, or stay silent.",
        "translation": "Она столкнулась с дилеммой: сказать правду и ранить его или промолчать.",
        "examples": [
          {
            "text": "We **are in a dilemma** about the project deadline.",
            "translation_ru": "Мы в тупике по поводу срока проекта."
          },
          {
            "text": "She **faced a dilemma** when choosing between two job offers.",
            "translation_ru": "Она столкнулась с дилеммой, выбирая между двумя предложениями о работе."
          },
          {
            "text": "You **will be in a dilemma** if you don't decide soon.",
            "translation_ru": "Ты окажешься в тупике, если скоро не решишься."
          },
          {
            "text": "They **are in a dilemma** over the budget cuts.",
            "translation_ru": "Они в тупике из-за сокращения бюджета."
          },
          {
            "text": "I **faced a dilemma**: buy a new phone or repair the old one.",
            "translation_ru": "Я столкнулся с дилеммой: купить новый телефон или починить старый."
          },
          {
            "text": "We **were in a dilemma** about where to invest.",
            "translation_ru": "Мы были в тупике, куда инвестировать."
          },
          {
            "text": "He **will face a dilemma** if both meetings overlap.",
            "translation_ru": "Он столкнется с дилеммой, если обе встречи совпадут."
          },
          {
            "text": "She **is in a dilemma** about attending the conference.",
            "translation_ru": "Она в тупике по поводу участия в конференции."
          },
          {
            "text": "They **faced a dilemma** during the negotiation.",
            "translation_ru": "Они столкнулись с дилеммой во время переговоров."
          },
          {
            "text": "You **are in a dilemma** whether to upgrade the system.",
            "translation_ru": "Ты в тупике, обновлять систему или нет."
          },
          {
            "text": "I **will be in a dilemma** if the client changes their mind.",
            "translation_ru": "Я окажусь в тупике, если клиент передумает."
          },
          {
            "text": "We **faced a dilemma**: expand or stabilize.",
            "translation_ru": "Мы столкнулись с дилеммой: расширяться или стабилизироваться."
          }
        ]
      },
      {
        "lang": "de",
        "formula": "vor einer Zwickmühle stehen / in einer Zwickmühle stecken",
        "example": "Sie steckte in einer Zwickmühle: die Wahrheit sagen und ihn verletzen oder schweigen.",
        "translation": "Она была в тупике: сказать правду и ранить его или промолчать.",
        "examples": [
          {
            "text": "Wir **stehen vor einer Zwickmühle** bezüglich der Projektfrist.",
            "translation_ru": "Мы перед дилеммой по поводу срока проекта."
          },
          {
            "text": "Sie **stand vor einer Zwickmühle**, als sie zwischen zwei Jobangeboten wählen musste.",
            "translation_ru": "Она стояла перед дилеммой, когда нужно было выбрать между двумя предложениями о работе."
          },
          {
            "text": "Du **wirst vor einer Zwickmühle stehen**, wenn du nicht bald entscheidest.",
            "translation_ru": "Ты окажешься перед дилеммой, если скоро не решишься."
          },
          {
            "text": "Sie **stehen vor einer Zwickmühle** wegen der Budgetkürzungen.",
            "translation_ru": "Они перед дилеммой из-за сокращения бюджета."
          },
          {
            "text": "Ich **stand vor einer Zwickmühle**: neues Handy kaufen oder das alte reparieren.",
            "translation_ru": "Я стоял перед дилеммой: купить новый телефон или починить старый."
          },
          {
            "text": "Wir **waren in einer Zwickmühle**, wohin wir investieren sollten.",
            "translation_ru": "Мы были в тупике, куда инвестировать."
          },
          {
            "text": "Er **wird vor einer Zwickmühle stehen**, wenn sich beide Meetings überschneiden.",
            "translation_ru": "Он окажется перед дилеммой, если обе встречи совпадут."
          },
          {
            "text": "Sie **ist in einer Zwickmühle** wegen der Konferenzteilnahme.",
            "translation_ru": "Она в тупике по поводу участия в конференции."
          },
          {
            "text": "Sie **standen vor einer Zwickmühle** während der Verhandlung.",
            "translation_ru": "Они стояли перед дилеммой во время переговоров."
          },
          {
            "text": "Du **bist in einer Zwickmühle**, ob du das System upgraden sollst.",
            "translation_ru": "Ты в тупике, обновлять систему или нет."
          },
          {
            "text": "Ich **werde in einer Zwickmühle sein**, wenn der Kunde seine Meinung ändert.",
            "translation_ru": "Я окажусь в тупике, если клиент передумает."
          },
          {
            "text": "Wir **standen vor einer Zwickmühle**: expandieren oder stabilisieren.",
            "translation_ru": "Мы стояли перед дилеммой: расширяться или стабилизироваться."
          }
        ]
      }
    ],
    "formulas": [
      "to face / be in / be caught in a dilemma",
      "vor einer Zwickmühle stehen / in einer Zwickmühle stecken"
    ],
    "gen": {
      "status": "generated",
      "iterations": 1,
      "lastGeneratedAt": "2025-09-15T20:12:53.927Z",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "notes": ""
    },
    "set_id": "OPI"
  }
}
