{
  "provenance": {
    "source": "Metkagram",
    "source_url": "https://metkagram.github.io",
    "source_repository": "https://github.com/metkagram/metkagram.github.io",
    "creator": "Metkagram",
    "creator_url": "https://github.com/metkagram",
    "maintainer": "Applied Systems Lab at MetalHatsCats",
    "maintainer_url": "https://metalhatscats.com",
    "license": "CC BY-NC 4.0",
    "license_url": "https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/",
    "attribution_required": true,
    "attribution_text": "Source: Metkagram — https://metkagram.github.io/",
    "attribution_html": "Source: <a href=\"https://metkagram.github.io/\">Metkagram</a>",
    "terms_url": "https://metkagram.github.io/en/legal/terms/",
    "privacy_url": "https://metkagram.github.io/en/legal/privacy/",
    "contact_url": "https://metalhatscats.com/contact",
    "collaboration_url": "https://metkagram.github.io/en/ai/#collaborate",
    "dataset_version": "1.0.0+20260715",
    "release_date": "2026-07-15",
    "canonical_url": "https://metkagram.github.io/en/practice/lex379/",
    "record_type": "pattern",
    "record_id": "LEX379",
    "content_hash": "c3896e5d81d1c9fc3eb4c03d99e2ad00fe4c03e1afcf1fdba0c1a3cf97720e09"
  },
  "data": {
    "id": "LEX379",
    "group_id": "LEX",
    "title_ru": "Неявный vs Явный",
    "metaphor_ru": "Представь айсберг: над водой — явное, под водой — скрытое. Эти слова — как линза, через которую ты анализируешь, что сказано прямо, а что только подразумевается.",
    "langs": [
      {
        "lang": "en",
        "formula": "explicit/implicit + rule/assumption/message",
        "example": "The contract contains both explicit and implicit obligations.",
        "translation": "Контракт содержит как явные, так и неявные обязательства.",
        "examples": [
          {
            "text": "She **explicitly** stated her **requirements** for the project.",
            "translation_ru": "Она ясно изложила свои требования к проекту."
          },
          {
            "text": "The **implicit** **message** was that we needed to hurry.",
            "translation_ru": "Скрытый посыл был в том, что нам нужно торопиться."
          },
          {
            "text": "He **explicitly** denied any **involvement** in the incident.",
            "translation_ru": "Он однозначно отрицал свою причастность к инциденту."
          },
          {
            "text": "The policy **implicitly** **discourages** remote work.",
            "translation_ru": "Политика косвенно не поощряет удалённую работу."
          },
          {
            "text": "They **explicitly** mentioned the **deadline** in the email.",
            "translation_ru": "Они прямо указали срок в письме."
          },
          {
            "text": "The **implicit** **trust** between them was evident.",
            "translation_ru": "Скрытое доверие между ними было очевидно."
          },
          {
            "text": "You should **explicitly** **agree** to the terms before proceeding.",
            "translation_ru": "Тебе следует явно согласиться с условиями, прежде чем продолжить."
          },
          {
            "text": "The **implicit** **assumption** is that everyone knows the plan.",
            "translation_ru": "Подразумевается, что все знают план."
          },
          {
            "text": "We **explicitly** **requested** more data for the analysis.",
            "translation_ru": "Мы прямо запросили больше данных для анализа."
          },
          {
            "text": "His **implicit** **support** was crucial to the team.",
            "translation_ru": "Его скрытая поддержка была важна для команды."
          },
          {
            "text": "Can you **explicitly** **confirm** your attendance?",
            "translation_ru": "Можешь прямо подтвердить своё присутствие?"
          },
          {
            "text": "The **implicit** **bias** affected the decision-making process.",
            "translation_ru": "Скрытая предвзятость повлияла на процесс принятия решений."
          }
        ]
      },
      {
        "lang": "de",
        "formula": "explizit / implizit + Regel / Erwartung / Botschaft",
        "example": "Der Vertrag enthält sowohl explizite als auch implizite Verpflichtungen.",
        "translation": "Контракт содержит как явные, так и скрытые обязательства.",
        "examples": [
          {
            "text": "Er hat seine **Anforderungen** **explizit** geäußert.",
            "translation_ru": "Он ясно выразил свои требования."
          },
          {
            "text": "Die **implizite** **Botschaft** war, dass wir uns beeilen müssen.",
            "translation_ru": "Скрытый посыл был в том, что нам нужно торопиться."
          },
          {
            "text": "Sie hat jede **Beteiligung** **explizit** abgelehnt.",
            "translation_ru": "Она однозначно отрицала свою причастность."
          },
          {
            "text": "Die Richtlinie **impliziert** **wenig** Unterstützung für Homeoffice.",
            "translation_ru": "Политика подразумевает мало поддержки для удалённой работы."
          },
          {
            "text": "Der **Abgabetermin** wurde **explizit** in der E-Mail erwähnt.",
            "translation_ru": "Срок сдачи был прямо указан в письме."
          },
          {
            "text": "Das **implizite** **Vertrauen** zwischen ihnen war offensichtlich.",
            "translation_ru": "Скрытое доверие между ними было очевидно."
          },
          {
            "text": "Du solltest den Bedingungen **explizit** **zustimmen**, bevor du fortfährst.",
            "translation_ru": "Тебе следует явно согласиться с условиями, прежде чем продолжить."
          },
          {
            "text": "Die **implizite** **Annahme** ist, dass jeder den Plan kennt.",
            "translation_ru": "Подразумевается, что все знают план."
          },
          {
            "text": "Wir haben **explizit** mehr Daten für die Analyse **angefordert**.",
            "translation_ru": "Мы прямо запросили больше данных для анализа."
          },
          {
            "text": "Seine **implizite** **Unterstützung** war entscheidend für das Team.",
            "translation_ru": "Его скрытая поддержка была важна для команды."
          },
          {
            "text": "Kannst du deine Teilnahme **explizit** **bestätigen**?",
            "translation_ru": "Можешь прямо подтвердить своё присутствие?"
          },
          {
            "text": "Das **implizite** **Vorurteil** beeinflusste den Entscheidungsprozess.",
            "translation_ru": "Скрытая предвзятость повлияла на процесс принятия решений."
          }
        ]
      }
    ],
    "formulas": [
      "explicit/implicit + rule/assumption/message",
      "explizit / implizit + Regel / Erwartung / Botschaft"
    ],
    "gen": {
      "status": "generated",
      "iterations": 1,
      "lastGeneratedAt": "2025-09-16T05:28:43.460Z",
      "languages": [
        "en",
        "de"
      ],
      "notes": ""
    },
    "set_id": "OPI"
  }
}
