EN · Библиотека

Interrupt Without Offending

В наборе 11 аннотированных предложений.

Версия данных: enGram 3.4, Jan 2024

01

vIExcuse me, Mmay SI v2add pAsomething here?

Объяснение

Excuse me, may I add something here?

ПереводAffedersiniz, bir şey ekleyebilir miyim?

02

Sorry vIto interrupt, but SI VPreshave a quick question.

Объяснение

Sorry to interrupt, but I have a quick question.

ПереводBöldüğüm için özür dilerim, ama kısa bir sorum var.

Паттерныhave — had — had^a quick question

03

MCan SI v2jump in for a moment?

Объяснение

Can I jump in for a moment?

ПереводBir dakika araya girebilir miyim?

04

SI VPreshate vIto interrupt, but Sthis stPresis p2important.

Объяснение

I hate to interrupt, but this is important.

ПереводBölmekten nefret ediyorum ama bu önemli..

05

MMay SI v2say pAsomething before Swe VPresmove on?

Объяснение

May I say something before we move on?

ПереводDevam etmeden önce bir şey söyleyebilir miyim?

Паттерныsay — said — said

06

vIExcuse me, Mcan SI v2clarify pAsomething?

Объяснение

Excuse me, can I clarify something?

ПереводAffedersiniz, bir şeyi açıklığa kavuşturabilir miyim?

07

SI VPresapologize for pAPrescutting in, but SI VPresthink Sthis stPresis p2relevant.

Объяснение

I apologize for cutting in, but I think this is relevant.

ПереводAraya girdiğim için özür dilerim, ancak bunun konuyla ilgili olduğunu düşünüyorum.

Паттерныcut — cut — cut^think — thought — thought

08

MCould SI v2add to that?

Объяснение

Could I add to that?

ПереводBuna ekleme yapabilir miyim?

09

IVPres’m p2sorry vIto break in, but SI Mneed vIto mention this.

Объяснение

I’m sorry to break in, but I need to mention this.

ПереводAraya girdiğim için özür dilerim ama şunu söylemem gerekiyor..

Паттерныbreak — broke — broken

10

MCan SI just v2share a quick thought?

Объяснение

Can I just share a quick thought?

ПереводKısa bir düşüncemi paylaşabilir miyim?

Паттерныa quick thought

11

If SI Mcould vIinterject for a moment, SI M’d v2like vIto.

Объяснение

If I could interject for a moment, I’d like to.