B2–C1 · OPI · C1OPI011

После тщательного рассмотрения я считаю, что встреча жителей района заслуживает большего внимания

Речевая задача: использовать конструкцию «После тщательного рассмотрения я считаю, что встреча жителей района заслуживает большего внимания» в контексте встреча жителей района.

EN

Английский

Формула
My considered view is that [a neighbourhood meeting] deserves closer attention.
Пример
My considered view is that a neighbourhood meeting deserves closer attention.
Перевод
После тщательного рассмотрения я считаю, что встреча жителей района заслуживает большего внимания.

Другие примеры

  1. My considered view is that a neighbourhood meeting deserves closer attention.

    После тщательного рассмотрения я считаю, что встреча жителей района заслуживает большего внимания.
  2. In practice, My considered view is that a neighbourhood meeting deserves closer attention.

    На практике: после тщательного рассмотрения я считаю, что встреча жителей района заслуживает большего внимания.

DE

Немецкий

Формула
Nach reiflicher Überlegung bin ich der Ansicht, dass [ein Treffen im Stadtteil] mehr Aufmerksamkeit verdient.
Пример
Nach reiflicher Überlegung bin ich der Ansicht, dass ein Treffen im Stadtteil mehr Aufmerksamkeit verdient.
Перевод
После тщательного рассмотрения я считаю, что встреча жителей района заслуживает большего внимания.

Другие примеры

  1. Nach reiflicher Überlegung bin ich der Ansicht, dass ein Treffen im Stadtteil mehr Aufmerksamkeit verdient.

    После тщательного рассмотрения я считаю, что встреча жителей района заслуживает большего внимания.
  2. In der Praxis gilt: Nach reiflicher Überlegung bin ich der Ansicht, dass ein Treffen im Stadtteil mehr Aufmerksamkeit verdient.

    На практике: после тщательного рассмотрения я считаю, что встреча жителей района заслуживает большего внимания.

Сначала попробуйте вспомнить модель, затем откройте ответ.