B2–C1 · OPI · C1OPI039

После тщательного рассмотрения я считаю, что модернизация библиотеки заслуживает большего внимания

Речевая задача: использовать конструкцию «После тщательного рассмотрения я считаю, что модернизация библиотеки заслуживает большего внимания» в контексте модернизация библиотеки.

EN

Английский

Формула
My considered view is that [a library modernisation] deserves closer attention.
Пример
My considered view is that a library modernisation deserves closer attention.
Перевод
После тщательного рассмотрения я считаю, что модернизация библиотеки заслуживает большего внимания.

Другие примеры

  1. My considered view is that a library modernisation deserves closer attention.

    После тщательного рассмотрения я считаю, что модернизация библиотеки заслуживает большего внимания.
  2. In practice, My considered view is that a library modernisation deserves closer attention.

    На практике: после тщательного рассмотрения я считаю, что модернизация библиотеки заслуживает большего внимания.

DE

Немецкий

Формула
Nach reiflicher Überlegung bin ich der Ansicht, dass [eine Modernisierung der Bibliothek] mehr Aufmerksamkeit verdient.
Пример
Nach reiflicher Überlegung bin ich der Ansicht, dass eine Modernisierung der Bibliothek mehr Aufmerksamkeit verdient.
Перевод
После тщательного рассмотрения я считаю, что модернизация библиотеки заслуживает большего внимания.

Другие примеры

  1. Nach reiflicher Überlegung bin ich der Ansicht, dass eine Modernisierung der Bibliothek mehr Aufmerksamkeit verdient.

    После тщательного рассмотрения я считаю, что модернизация библиотеки заслуживает большего внимания.
  2. In der Praxis gilt: Nach reiflicher Überlegung bin ich der Ansicht, dass eine Modernisierung der Bibliothek mehr Aufmerksamkeit verdient.

    На практике: после тщательного рассмотрения я считаю, что модернизация библиотеки заслуживает большего внимания.

Сначала попробуйте вспомнить модель, затем откройте ответ.