B2–C1 · OPI · C1OPI039
После тщательного рассмотрения я считаю, что модернизация библиотеки заслуживает большего внимания
Речевая задача: использовать конструкцию «После тщательного рассмотрения я считаю, что модернизация библиотеки заслуживает большего внимания» в контексте модернизация библиотеки.
EN
Английский
- Формула
My considered view is that [a library modernisation] deserves closer attention.- Пример
- My considered view is that a library modernisation deserves closer attention.
- Перевод
- После тщательного рассмотрения я считаю, что модернизация библиотеки заслуживает большего внимания.
Другие примеры
My considered view is that a library modernisation deserves closer attention.
После тщательного рассмотрения я считаю, что модернизация библиотеки заслуживает большего внимания.In practice, My considered view is that a library modernisation deserves closer attention.
На практике: после тщательного рассмотрения я считаю, что модернизация библиотеки заслуживает большего внимания.
DE
Немецкий
- Формула
Nach reiflicher Überlegung bin ich der Ansicht, dass [eine Modernisierung der Bibliothek] mehr Aufmerksamkeit verdient.- Пример
- Nach reiflicher Überlegung bin ich der Ansicht, dass eine Modernisierung der Bibliothek mehr Aufmerksamkeit verdient.
- Перевод
- После тщательного рассмотрения я считаю, что модернизация библиотеки заслуживает большего внимания.
Другие примеры
Nach reiflicher Überlegung bin ich der Ansicht, dass eine Modernisierung der Bibliothek mehr Aufmerksamkeit verdient.
После тщательного рассмотрения я считаю, что модернизация библиотеки заслуживает большего внимания.In der Praxis gilt: Nach reiflicher Überlegung bin ich der Ansicht, dass eine Modernisierung der Bibliothek mehr Aufmerksamkeit verdient.
На практике: после тщательного рассмотрения я считаю, что модернизация библиотеки заслуживает большего внимания.
Сначала попробуйте вспомнить модель, затем откройте ответ.