B2–C1 · GOA · FUNGOA038

Успех означал бы, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.

Речевая задача: использовать функцию «цели и намерения» в живом контексте.

EN

Английский

Формула
Success would mean that [the colleagues prefer remote participation].
Пример
Success would mean that the colleagues prefer remote participation.

Успех означал бы, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.

Другие примеры10

  1. Success would mean that the team needs another day to decide.

    Успех означал бы, что команде нужен ещё день для решения.
  2. Success would mean that the revised plan has not been shared yet.

    Успех означал бы, что обновлённым планом ещё не поделились.
  3. Success would mean that we should compare the two options.

    Успех означал бы, что нам следует сравнить два варианта.
  4. Success would mean that the client asked for more detail.

    Успех означал бы, что клиент попросил больше деталей.
  5. Success would mean that the pilot may continue next month.

    Успех означал бы, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
  6. Success would mean that the data need another check.

    Успех означал бы, что данные нужно проверить ещё раз.
  7. Success would mean that the meeting was moved.

    Успех означал бы, что встречу перенесли.
  8. Success would mean that the colleagues prefer remote participation.

    Успех означал бы, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.
  9. Success would mean that the final decision is still open.

    Успех означал бы, что окончательное решение всё ещё не принято.
  10. Success would mean that the proposal would need revision.

    Успех означал бы, что предложение потребовало бы доработки.

DE

Немецкий

Формула
Erfolg würde bedeuten, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
Пример
Erfolg würde bedeuten, dass die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen.

Успех означал бы, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.

Другие примеры10

  1. Erfolg würde bedeuten, dass das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht.

    Успех означал бы, что команде нужен ещё день для решения.
  2. Erfolg würde bedeuten, dass der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde.

    Успех означал бы, что обновлённым планом ещё не поделились.
  3. Erfolg würde bedeuten, dass wir die beiden Optionen vergleichen sollten.

    Успех означал бы, что нам следует сравнить два варианта.
  4. Erfolg würde bedeuten, dass der Kunde um mehr Details gebeten hat.

    Успех означал бы, что клиент попросил больше деталей.
  5. Erfolg würde bedeuten, dass das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann.

    Успех означал бы, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
  6. Erfolg würde bedeuten, dass die Daten noch einmal geprüft werden müssen.

    Успех означал бы, что данные нужно проверить ещё раз.
  7. Erfolg würde bedeuten, dass die Sitzung verschoben wurde.

    Успех означал бы, что встречу перенесли.
  8. Erfolg würde bedeuten, dass die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen.

    Успех означал бы, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.
  9. Erfolg würde bedeuten, dass die endgültige Entscheidung noch offen ist.

    Успех означал бы, что окончательное решение всё ещё не принято.
  10. Erfolg würde bedeuten, dass der Vorschlag überarbeitet werden müsste.

    Успех означал бы, что предложение потребовало бы доработки.