B2–C1 · SUM · FUNSUM013

В целом данные указывают на то, что нам следует сравнить два варианта.

Речевая задача: использовать функцию «итоги и выводы» в живом контексте.

EN

Английский

Формула
Overall, the evidence suggests that [we should compare the two options].
Пример
Overall, the evidence suggests that we should compare the two options.

В целом данные указывают на то, что нам следует сравнить два варианта.

Другие примеры10

  1. Overall, the evidence suggests that the team needs another day to decide.

    В целом данные указывают на то, что команде нужен ещё день для решения.
  2. Overall, the evidence suggests that the revised plan has not been shared yet.

    В целом данные указывают на то, что обновлённым планом ещё не поделились.
  3. Overall, the evidence suggests that we should compare the two options.

    В целом данные указывают на то, что нам следует сравнить два варианта.
  4. Overall, the evidence suggests that the client asked for more detail.

    В целом данные указывают на то, что клиент попросил больше деталей.
  5. Overall, the evidence suggests that the pilot may continue next month.

    В целом данные указывают на то, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
  6. Overall, the evidence suggests that the data need another check.

    В целом данные указывают на то, что данные нужно проверить ещё раз.
  7. Overall, the evidence suggests that the meeting was moved.

    В целом данные указывают на то, что встречу перенесли.
  8. Overall, the evidence suggests that the colleagues prefer remote participation.

    В целом данные указывают на то, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.
  9. Overall, the evidence suggests that the final decision is still open.

    В целом данные указывают на то, что окончательное решение всё ещё не принято.
  10. Overall, the evidence suggests that the proposal would need revision.

    В целом данные указывают на то, что предложение потребовало бы доработки.

DE

Немецкий

Формула
Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
Пример
Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass wir die beiden Optionen vergleichen sollten.

В целом данные указывают на то, что нам следует сравнить два варианта.

Другие примеры10

  1. Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht.

    В целом данные указывают на то, что команде нужен ещё день для решения.
  2. Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde.

    В целом данные указывают на то, что обновлённым планом ещё не поделились.
  3. Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass wir die beiden Optionen vergleichen sollten.

    В целом данные указывают на то, что нам следует сравнить два варианта.
  4. Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass der Kunde um mehr Details gebeten hat.

    В целом данные указывают на то, что клиент попросил больше деталей.
  5. Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann.

    В целом данные указывают на то, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
  6. Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass die Daten noch einmal geprüft werden müssen.

    В целом данные указывают на то, что данные нужно проверить ещё раз.
  7. Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass die Sitzung verschoben wurde.

    В целом данные указывают на то, что встречу перенесли.
  8. Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen.

    В целом данные указывают на то, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.
  9. Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass die endgültige Entscheidung noch offen ist.

    В целом данные указывают на то, что окончательное решение всё ещё не принято.
  10. Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass der Vorschlag überarbeitet werden müsste.

    В целом данные указывают на то, что предложение потребовало бы доработки.