B2–C1 · KON · GRMKON033
Похоже, он неверно понял инструкцию
Грамматическая задача: выбрать конструкцию «похоже, он неверно понял инструкцию» в живом контексте.
EN
Английский
- Формула
He seems to have misunderstood the instruction [the pilot was entering its final phase]- Пример
- He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the pilot was entering its final phase.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где пилотный проект входил в заключительную фазу.
Другие примеры8
He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the team was reviewing the new policy.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где команда проверяла новую политику.He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the partners needed a clear decision.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где партнёрам требовалось ясное решение.He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the pilot was entering its final phase.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где пилотный проект входил в заключительную фазу.He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the available evidence was still incomplete.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где доступные данные всё ещё были неполными.He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the timetable had changed at short notice.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где расписание изменили в последний момент.He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the reviewers were comparing two alternatives.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где эксперты сравнивали две альтернативы.He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the participants were waiting for an explanation.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где участники ждали объяснения.He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the revised process was being introduced.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где обновлённый процесс внедряли.
DE
Немецкий
- Формула
Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]- Пример
- Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где пилотный проект входил в заключительную фазу.
Другие примеры8
Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem das Team die neue Regelung prüfte.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где команда проверяла новую политику.Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem die Partner eine klare Entscheidung brauchten.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где партнёрам требовалось ясное решение.Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где пилотный проект входил в заключительную фазу.Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem die verfügbaren Belege noch unvollständig waren.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где доступные данные всё ещё были неполными.Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem der Zeitplan kurzfristig geändert worden war.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где расписание изменили в последний момент.Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem die Gutachter zwei Alternativen verglichen.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где эксперты сравнивали две альтернативы.Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem die Teilnehmenden auf eine Erklärung warteten.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где участники ждали объяснения.Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem das überarbeitete Verfahren eingeführt wurde.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где обновлённый процесс внедряли.