B2–C1 · KON · GRMKON034
Похоже, он неверно понял инструкцию
Грамматическая задача: выбрать конструкцию «похоже, он неверно понял инструкцию» в живом контексте.
EN
Английский
- Формула
He seems to have misunderstood the instruction [the available evidence was still incomplete]- Пример
- He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the available evidence was still incomplete.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где доступные данные всё ещё были неполными.
Другие примеры8
He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the team was reviewing the new policy.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где команда проверяла новую политику.He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the partners needed a clear decision.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где партнёрам требовалось ясное решение.He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the pilot was entering its final phase.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где пилотный проект входил в заключительную фазу.He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the available evidence was still incomplete.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где доступные данные всё ещё были неполными.He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the timetable had changed at short notice.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где расписание изменили в последний момент.He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the reviewers were comparing two alternatives.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где эксперты сравнивали две альтернативы.He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the participants were waiting for an explanation.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где участники ждали объяснения.He seems to have misunderstood the instruction in a situation where the revised process was being introduced.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где обновлённый процесс внедряли.
DE
Немецкий
- Формула
Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]- Пример
- Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem die verfügbaren Belege noch unvollständig waren.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где доступные данные всё ещё были неполными.
Другие примеры8
Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem das Team die neue Regelung prüfte.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где команда проверяла новую политику.Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem die Partner eine klare Entscheidung brauchten.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где партнёрам требовалось ясное решение.Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где пилотный проект входил в заключительную фазу.Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem die verfügbaren Belege noch unvollständig waren.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где доступные данные всё ещё были неполными.Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem der Zeitplan kurzfristig geändert worden war.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где расписание изменили в последний момент.Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem die Gutachter zwei Alternativen verglichen.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где эксперты сравнивали две альтернативы.Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem die Teilnehmenden auf eine Erklärung warteten.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где участники ждали объяснения.Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben in einem Zusammenhang, in dem das überarbeitete Verfahren eingeführt wurde.
Похоже, он неверно понял инструкцию в ситуации, где обновлённый процесс внедряли.