B2–C1 · WOR · GRMWOR009
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение
Грамматическая задача: выбрать конструкцию «поскольку данных не хватало, мы отложили решение» в живом контексте.
EN
Английский
- Формула
Because the evidence was incomplete, we postponed the decision [the available evidence was still incomplete]- Пример
- Because the evidence was incomplete, we postponed the decision in a situation where the available evidence was still incomplete.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где доступные данные всё ещё были неполными.
Другие примеры8
Because the evidence was incomplete, we postponed the decision in a situation where the team was reviewing the new policy.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где команда проверяла новую политику.Because the evidence was incomplete, we postponed the decision in a situation where the partners needed a clear decision.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где партнёрам требовалось ясное решение.Because the evidence was incomplete, we postponed the decision in a situation where the pilot was entering its final phase.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где пилотный проект входил в заключительную фазу.Because the evidence was incomplete, we postponed the decision in a situation where the available evidence was still incomplete.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где доступные данные всё ещё были неполными.Because the evidence was incomplete, we postponed the decision in a situation where the timetable had changed at short notice.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где расписание изменили в последний момент.Because the evidence was incomplete, we postponed the decision in a situation where the reviewers were comparing two alternatives.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где эксперты сравнивали две альтернативы.Because the evidence was incomplete, we postponed the decision in a situation where the participants were waiting for an explanation.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где участники ждали объяснения.Because the evidence was incomplete, we postponed the decision in a situation where the revised process was being introduced.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где обновлённый процесс внедряли.
DE
Немецкий
- Формула
Weil die Belege unvollständig waren, verschoben wir die Entscheidung [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]- Пример
- Weil die Belege unvollständig waren, verschoben wir die Entscheidung in einem Zusammenhang, in dem die verfügbaren Belege noch unvollständig waren.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где доступные данные всё ещё были неполными.
Другие примеры8
Weil die Belege unvollständig waren, verschoben wir die Entscheidung in einem Zusammenhang, in dem das Team die neue Regelung prüfte.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где команда проверяла новую политику.Weil die Belege unvollständig waren, verschoben wir die Entscheidung in einem Zusammenhang, in dem die Partner eine klare Entscheidung brauchten.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где партнёрам требовалось ясное решение.Weil die Belege unvollständig waren, verschoben wir die Entscheidung in einem Zusammenhang, in dem das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где пилотный проект входил в заключительную фазу.Weil die Belege unvollständig waren, verschoben wir die Entscheidung in einem Zusammenhang, in dem die verfügbaren Belege noch unvollständig waren.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где доступные данные всё ещё были неполными.Weil die Belege unvollständig waren, verschoben wir die Entscheidung in einem Zusammenhang, in dem der Zeitplan kurzfristig geändert worden war.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где расписание изменили в последний момент.Weil die Belege unvollständig waren, verschoben wir die Entscheidung in einem Zusammenhang, in dem die Gutachter zwei Alternativen verglichen.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где эксперты сравнивали две альтернативы.Weil die Belege unvollständig waren, verschoben wir die Entscheidung in einem Zusammenhang, in dem die Teilnehmenden auf eine Erklärung warteten.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где участники ждали объяснения.Weil die Belege unvollständig waren, verschoben wir die Entscheidung in einem Zusammenhang, in dem das überarbeitete Verfahren eingeführt wurde.
Поскольку данных не хватало, мы отложили решение в ситуации, где обновлённый процесс внедряли.