B2–C1 · WOR · GRMWOR031
До конца встречи ведущий подведёт итог решения
Грамматическая задача: выбрать конструкцию «до конца встречи ведущий подведёт итог решения» в живом контексте.
EN
Английский
- Формула
Before the meeting ends, the chair will summarise the decision [the team was reviewing the new policy]- Пример
- Before the meeting ends, the chair will summarise the decision in a situation where the team was reviewing the new policy.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где команда проверяла новую политику.
Другие примеры8
Before the meeting ends, the chair will summarise the decision in a situation where the team was reviewing the new policy.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где команда проверяла новую политику.Before the meeting ends, the chair will summarise the decision in a situation where the partners needed a clear decision.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где партнёрам требовалось ясное решение.Before the meeting ends, the chair will summarise the decision in a situation where the pilot was entering its final phase.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где пилотный проект входил в заключительную фазу.Before the meeting ends, the chair will summarise the decision in a situation where the available evidence was still incomplete.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где доступные данные всё ещё были неполными.Before the meeting ends, the chair will summarise the decision in a situation where the timetable had changed at short notice.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где расписание изменили в последний момент.Before the meeting ends, the chair will summarise the decision in a situation where the reviewers were comparing two alternatives.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где эксперты сравнивали две альтернативы.Before the meeting ends, the chair will summarise the decision in a situation where the participants were waiting for an explanation.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где участники ждали объяснения.Before the meeting ends, the chair will summarise the decision in a situation where the revised process was being introduced.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где обновлённый процесс внедряли.
DE
Немецкий
- Формула
Bevor die Sitzung endet, wird die Leitung die Entscheidung zusammenfassen [das Team die neue Regelung prüfte]- Пример
- Bevor die Sitzung endet, wird die Leitung die Entscheidung zusammenfassen in einem Zusammenhang, in dem das Team die neue Regelung prüfte.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где команда проверяла новую политику.
Другие примеры8
Bevor die Sitzung endet, wird die Leitung die Entscheidung zusammenfassen in einem Zusammenhang, in dem das Team die neue Regelung prüfte.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где команда проверяла новую политику.Bevor die Sitzung endet, wird die Leitung die Entscheidung zusammenfassen in einem Zusammenhang, in dem die Partner eine klare Entscheidung brauchten.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где партнёрам требовалось ясное решение.Bevor die Sitzung endet, wird die Leitung die Entscheidung zusammenfassen in einem Zusammenhang, in dem das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где пилотный проект входил в заключительную фазу.Bevor die Sitzung endet, wird die Leitung die Entscheidung zusammenfassen in einem Zusammenhang, in dem die verfügbaren Belege noch unvollständig waren.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где доступные данные всё ещё были неполными.Bevor die Sitzung endet, wird die Leitung die Entscheidung zusammenfassen in einem Zusammenhang, in dem der Zeitplan kurzfristig geändert worden war.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где расписание изменили в последний момент.Bevor die Sitzung endet, wird die Leitung die Entscheidung zusammenfassen in einem Zusammenhang, in dem die Gutachter zwei Alternativen verglichen.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где эксперты сравнивали две альтернативы.Bevor die Sitzung endet, wird die Leitung die Entscheidung zusammenfassen in einem Zusammenhang, in dem die Teilnehmenden auf eine Erklärung warteten.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где участники ждали объяснения.Bevor die Sitzung endet, wird die Leitung die Entscheidung zusammenfassen in einem Zusammenhang, in dem das überarbeitete Verfahren eingeführt wurde.
До конца встречи ведущий подведёт итог решения в ситуации, где обновлённый процесс внедряли.