B2–C1 · LEX · LEX018
Ограничение возможностей
Ты хочешь развернуться на полной скорости, как спортивная машина. Но ты в узком коридоре: стены, правила, рамки. Возможности есть — но не можешь их реализовать. Эти слова — про границы, которые мешают раскрыться полностью.
EN
Английский
- Формула
to have / face / accept limitations- Пример
- Every system has its **limitations **, and we need to work within them.
- Перевод
- У любой системы есть свои ограничения, и нам нужно с ними считаться.
Другие примеры
She struggled to accept her limits in the new role.
Ей было трудно принять свои ограничения в новой роли.Do you often face limits in your projects?
Ты часто сталкиваешься с ограничениями в своих проектах?The team had to adapt to the limits of the budget.
Команде пришлось адаптироваться к ограничениям бюджета.We must not ignore the limits of current technology.
Мы не должны игнорировать ограничения текущих технологий.He quickly reached the limits of his patience.
Он быстро достиг предела своего терпения.Understanding your limits can be empowering.
Понимание своих ограничений может быть ободряющим.They refused to accept the limits of the agreement.
Они отказались принять ограничения соглашения.Are there limits to what AI can achieve?
Есть ли ограничения на то, чего может достичь ИИ?The limits of the network were tested yesterday.
Ограничения сети были проверены вчера.Facing limits is part of the learning process.
Столкновение с ограничениями — часть процесса обучения.I have learned to respect my own limits.
Я научился уважать свои собственные ограничения.The project hit its limits due to time constraints.
Проект достиг своих ограничений из-за временных рамок.
DE
Немецкий
- Формула
Grenzen haben / mit Begrenzungen umgehen / Einschränkungen akzeptieren- Пример
- Jedes System hat seine **Begrenzungen **, mit denen wir umgehen müssen.
- Перевод
- У любой системы есть свои ограничения, и нам нужно с ними считаться.
Другие примеры
Sie musste ihre Grenzen in der neuen Rolle akzeptieren.
Ей пришлось принять свои границы в новой роли.Stößt du oft auf Grenzen in deinen Projekten?
Ты часто наталкиваешься на границы в своих проектах?Das Team musste sich an die Grenzen des Budgets anpassen.
Команде пришлось приспособиться к ограничениям бюджета.Wir dürfen die Grenzen der aktuellen Technologie nicht ignorieren.
Мы не должны игнорировать ограничения текущих технологий.Er erreichte schnell die Grenzen seiner Geduld.
Он быстро достиг предела своего терпения.Seine Grenzen zu verstehen, kann stärkend sein.
Понимание своих границ может быть ободряющим.Sie weigerten sich, die Grenzen der Vereinbarung zu akzeptieren.
Они отказались принять ограничения соглашения.Gibt es Grenzen für das, was KI erreichen kann?
Есть ли ограничения на то, чего может достичь ИИ?Die Grenzen des Netzwerks wurden gestern getestet.
Ограничения сети были проверены вчера.Sich mit Grenzen auseinanderzusetzen, gehört zum Lernprozess.
Столкновение с ограничениями — часть процесса обучения.Ich habe gelernt, meine eigenen Grenzen zu respektieren.
Я научился уважать свои собственные ограничения.Das Projekt stieß aufgrund von Zeitbeschränkungen an seine Grenzen.
Проект достиг своих ограничений из-за временных рамок.
Сначала вспомните паттерн, затем откройте ответ.