К содержанию
Меню
Карточки с разметкой
Паттерны
Метод
О проекте
EN
/
RU
Главная
/
Паттерны
/
Обязательства и обещания
B2–C1 · CMT · 40 речевые модели
Обязательства и обещания
Давайте конкретные и проверяемые обязательства.
01
Я позабочусь о том, чтобы команде нужен ещё день для решения.
FUNCMT001 · I will make sure that [the team needs another day to decide]. / Ich werde dafür sorgen, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
02
Я позабочусь о том, чтобы обновлённым планом ещё не поделились.
FUNCMT002 · I will make sure that [the revised plan has not been shared yet]. / Ich werde dafür sorgen, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
03
Я позабочусь о том, чтобы нам следует сравнить два варианта.
FUNCMT003 · I will make sure that [we should compare the two options]. / Ich werde dafür sorgen, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
04
Я позабочусь о том, чтобы клиент попросил больше деталей.
FUNCMT004 · I will make sure that [the client asked for more detail]. / Ich werde dafür sorgen, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
05
Я позабочусь о том, чтобы пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNCMT005 · I will make sure that [the pilot may continue next month]. / Ich werde dafür sorgen, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
06
Я позабочусь о том, чтобы данные нужно проверить ещё раз.
FUNCMT006 · I will make sure that [the data need another check]. / Ich werde dafür sorgen, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
07
Я позабочусь о том, чтобы встречу перенесли.
FUNCMT007 · I will make sure that [the meeting was moved]. / Ich werde dafür sorgen, dass [die Sitzung verschoben wurde].
↗
08
Я позабочусь о том, чтобы коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNCMT008 · I will make sure that [the colleagues prefer remote participation]. / Ich werde dafür sorgen, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
09
Я позабочусь о том, чтобы окончательное решение всё ещё не принято.
FUNCMT009 · I will make sure that [the final decision is still open]. / Ich werde dafür sorgen, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
10
Я позабочусь о том, чтобы предложение потребовало бы доработки.
FUNCMT010 · I will make sure that [the proposal would need revision]. / Ich werde dafür sorgen, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
11
Мы обязуемся проверить, команде нужен ещё день для решения.
FUNCMT011 · We commit to reviewing whether [the team needs another day to decide]. / Wir verpflichten uns zu prüfen, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
12
Мы обязуемся проверить, обновлённым планом ещё не поделились.
FUNCMT012 · We commit to reviewing whether [the revised plan has not been shared yet]. / Wir verpflichten uns zu prüfen, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
13
Мы обязуемся проверить, нам следует сравнить два варианта.
FUNCMT013 · We commit to reviewing whether [we should compare the two options]. / Wir verpflichten uns zu prüfen, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
14
Мы обязуемся проверить, клиент попросил больше деталей.
FUNCMT014 · We commit to reviewing whether [the client asked for more detail]. / Wir verpflichten uns zu prüfen, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
15
Мы обязуемся проверить, пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNCMT015 · We commit to reviewing whether [the pilot may continue next month]. / Wir verpflichten uns zu prüfen, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
16
Мы обязуемся проверить, данные нужно проверить ещё раз.
FUNCMT016 · We commit to reviewing whether [the data need another check]. / Wir verpflichten uns zu prüfen, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
17
Мы обязуемся проверить, встречу перенесли.
FUNCMT017 · We commit to reviewing whether [the meeting was moved]. / Wir verpflichten uns zu prüfen, ob [die Sitzung verschoben wurde].
↗
18
Мы обязуемся проверить, коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNCMT018 · We commit to reviewing whether [the colleagues prefer remote participation]. / Wir verpflichten uns zu prüfen, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
19
Мы обязуемся проверить, окончательное решение всё ещё не принято.
FUNCMT019 · We commit to reviewing whether [the final decision is still open]. / Wir verpflichten uns zu prüfen, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
20
Мы обязуемся проверить, предложение потребовало бы доработки.
FUNCMT020 · We commit to reviewing whether [the proposal would need revision]. / Wir verpflichten uns zu prüfen, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
21
Я могу подтвердить, что мы будем действовать, если команде нужен ещё день для решения.
FUNCMT021 · I can confirm that we will act if [the team needs another day to decide]. / Ich kann bestätigen, dass wir handeln werden, wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
22
Я могу подтвердить, что мы будем действовать, если обновлённым планом ещё не поделились.
FUNCMT022 · I can confirm that we will act if [the revised plan has not been shared yet]. / Ich kann bestätigen, dass wir handeln werden, wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
23
Я могу подтвердить, что мы будем действовать, если нам следует сравнить два варианта.
FUNCMT023 · I can confirm that we will act if [we should compare the two options]. / Ich kann bestätigen, dass wir handeln werden, wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
24
Я могу подтвердить, что мы будем действовать, если клиент попросил больше деталей.
FUNCMT024 · I can confirm that we will act if [the client asked for more detail]. / Ich kann bestätigen, dass wir handeln werden, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
25
Я могу подтвердить, что мы будем действовать, если пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNCMT025 · I can confirm that we will act if [the pilot may continue next month]. / Ich kann bestätigen, dass wir handeln werden, wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
26
Я могу подтвердить, что мы будем действовать, если данные нужно проверить ещё раз.
FUNCMT026 · I can confirm that we will act if [the data need another check]. / Ich kann bestätigen, dass wir handeln werden, wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
27
Я могу подтвердить, что мы будем действовать, если встречу перенесли.
FUNCMT027 · I can confirm that we will act if [the meeting was moved]. / Ich kann bestätigen, dass wir handeln werden, wenn [die Sitzung verschoben wurde].
↗
28
Я могу подтвердить, что мы будем действовать, если коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNCMT028 · I can confirm that we will act if [the colleagues prefer remote participation]. / Ich kann bestätigen, dass wir handeln werden, wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
29
Я могу подтвердить, что мы будем действовать, если окончательное решение всё ещё не принято.
FUNCMT029 · I can confirm that we will act if [the final decision is still open]. / Ich kann bestätigen, dass wir handeln werden, wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
30
Я могу подтвердить, что мы будем действовать, если предложение потребовало бы доработки.
FUNCMT030 · I can confirm that we will act if [the proposal would need revision]. / Ich kann bestätigen, dass wir handeln werden, wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
31
К пятнице мы узнаем, команде нужен ещё день для решения.
FUNCMT031 · By Friday, we will know whether [the team needs another day to decide]. / Bis Freitag werden wir wissen, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
32
К пятнице мы узнаем, обновлённым планом ещё не поделились.
FUNCMT032 · By Friday, we will know whether [the revised plan has not been shared yet]. / Bis Freitag werden wir wissen, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
33
К пятнице мы узнаем, нам следует сравнить два варианта.
FUNCMT033 · By Friday, we will know whether [we should compare the two options]. / Bis Freitag werden wir wissen, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
34
К пятнице мы узнаем, клиент попросил больше деталей.
FUNCMT034 · By Friday, we will know whether [the client asked for more detail]. / Bis Freitag werden wir wissen, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
35
К пятнице мы узнаем, пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNCMT035 · By Friday, we will know whether [the pilot may continue next month]. / Bis Freitag werden wir wissen, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
36
К пятнице мы узнаем, данные нужно проверить ещё раз.
FUNCMT036 · By Friday, we will know whether [the data need another check]. / Bis Freitag werden wir wissen, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
37
К пятнице мы узнаем, встречу перенесли.
FUNCMT037 · By Friday, we will know whether [the meeting was moved]. / Bis Freitag werden wir wissen, ob [die Sitzung verschoben wurde].
↗
38
К пятнице мы узнаем, коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNCMT038 · By Friday, we will know whether [the colleagues prefer remote participation]. / Bis Freitag werden wir wissen, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
39
К пятнице мы узнаем, окончательное решение всё ещё не принято.
FUNCMT039 · By Friday, we will know whether [the final decision is still open]. / Bis Freitag werden wir wissen, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
40
К пятнице мы узнаем, предложение потребовало бы доработки.
FUNCMT040 · By Friday, we will know whether [the proposal would need revision]. / Bis Freitag werden wir wissen, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗