B2–C1 · EXM · 40 речевые модели

Примеры и конкретизация

Делайте абстрактную мысль конкретной и точной.

01Например, нам следует спросить, команде нужен ещё день для решения.FUNEXM001 · For example, we should ask whether [the team needs another day to decide]. / Zum Beispiel sollten wir fragen, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].02Например, нам следует спросить, обновлённым планом ещё не поделились.FUNEXM002 · For example, we should ask whether [the revised plan has not been shared yet]. / Zum Beispiel sollten wir fragen, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].03Например, нам следует спросить, нам следует сравнить два варианта.FUNEXM003 · For example, we should ask whether [we should compare the two options]. / Zum Beispiel sollten wir fragen, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].04Например, нам следует спросить, клиент попросил больше деталей.FUNEXM004 · For example, we should ask whether [the client asked for more detail]. / Zum Beispiel sollten wir fragen, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat].05Например, нам следует спросить, пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.FUNEXM005 · For example, we should ask whether [the pilot may continue next month]. / Zum Beispiel sollten wir fragen, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].06Например, нам следует спросить, данные нужно проверить ещё раз.FUNEXM006 · For example, we should ask whether [the data need another check]. / Zum Beispiel sollten wir fragen, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].07Например, нам следует спросить, встречу перенесли.FUNEXM007 · For example, we should ask whether [the meeting was moved]. / Zum Beispiel sollten wir fragen, ob [die Sitzung verschoben wurde].08Например, нам следует спросить, коллеги предпочитают участвовать удалённо.FUNEXM008 · For example, we should ask whether [the colleagues prefer remote participation]. / Zum Beispiel sollten wir fragen, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].09Например, нам следует спросить, окончательное решение всё ещё не принято.FUNEXM009 · For example, we should ask whether [the final decision is still open]. / Zum Beispiel sollten wir fragen, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist].10Например, нам следует спросить, предложение потребовало бы доработки.FUNEXM010 · For example, we should ask whether [the proposal would need revision]. / Zum Beispiel sollten wir fragen, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].11Один из случаев — когда команде нужен ещё день для решения.FUNEXM011 · One case is when [the team needs another day to decide]. / Ein Fall liegt vor, wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].12Один из случаев — когда обновлённым планом ещё не поделились.FUNEXM012 · One case is when [the revised plan has not been shared yet]. / Ein Fall liegt vor, wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].13Один из случаев — когда нам следует сравнить два варианта.FUNEXM013 · One case is when [we should compare the two options]. / Ein Fall liegt vor, wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].14Один из случаев — когда клиент попросил больше деталей.FUNEXM014 · One case is when [the client asked for more detail]. / Ein Fall liegt vor, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat].15Один из случаев — когда пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.FUNEXM015 · One case is when [the pilot may continue next month]. / Ein Fall liegt vor, wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].16Один из случаев — когда данные нужно проверить ещё раз.FUNEXM016 · One case is when [the data need another check]. / Ein Fall liegt vor, wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].17Один из случаев — когда встречу перенесли.FUNEXM017 · One case is when [the meeting was moved]. / Ein Fall liegt vor, wenn [die Sitzung verschoben wurde].18Один из случаев — когда коллеги предпочитают участвовать удалённо.FUNEXM018 · One case is when [the colleagues prefer remote participation]. / Ein Fall liegt vor, wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].19Один из случаев — когда окончательное решение всё ещё не принято.FUNEXM019 · One case is when [the final decision is still open]. / Ein Fall liegt vor, wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist].20Один из случаев — когда предложение потребовало бы доработки.FUNEXM020 · One case is when [the proposal would need revision]. / Ein Fall liegt vor, wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].21Чтобы проиллюстрировать мысль, рассмотрите, почему команде нужен ещё день для решения.FUNEXM021 · To illustrate the point, consider why [the team needs another day to decide]. / Um den Punkt zu veranschaulichen, betrachten Sie, warum [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].22Чтобы проиллюстрировать мысль, рассмотрите, почему обновлённым планом ещё не поделились.FUNEXM022 · To illustrate the point, consider why [the revised plan has not been shared yet]. / Um den Punkt zu veranschaulichen, betrachten Sie, warum [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].23Чтобы проиллюстрировать мысль, рассмотрите, почему нам следует сравнить два варианта.FUNEXM023 · To illustrate the point, consider why [we should compare the two options]. / Um den Punkt zu veranschaulichen, betrachten Sie, warum [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].24Чтобы проиллюстрировать мысль, рассмотрите, почему клиент попросил больше деталей.FUNEXM024 · To illustrate the point, consider why [the client asked for more detail]. / Um den Punkt zu veranschaulichen, betrachten Sie, warum [der Kunde um mehr Details gebeten hat].25Чтобы проиллюстрировать мысль, рассмотрите, почему пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.FUNEXM025 · To illustrate the point, consider why [the pilot may continue next month]. / Um den Punkt zu veranschaulichen, betrachten Sie, warum [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].26Чтобы проиллюстрировать мысль, рассмотрите, почему данные нужно проверить ещё раз.FUNEXM026 · To illustrate the point, consider why [the data need another check]. / Um den Punkt zu veranschaulichen, betrachten Sie, warum [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].27Чтобы проиллюстрировать мысль, рассмотрите, почему встречу перенесли.FUNEXM027 · To illustrate the point, consider why [the meeting was moved]. / Um den Punkt zu veranschaulichen, betrachten Sie, warum [die Sitzung verschoben wurde].28Чтобы проиллюстрировать мысль, рассмотрите, почему коллеги предпочитают участвовать удалённо.FUNEXM028 · To illustrate the point, consider why [the colleagues prefer remote participation]. / Um den Punkt zu veranschaulichen, betrachten Sie, warum [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].29Чтобы проиллюстрировать мысль, рассмотрите, почему окончательное решение всё ещё не принято.FUNEXM029 · To illustrate the point, consider why [the final decision is still open]. / Um den Punkt zu veranschaulichen, betrachten Sie, warum [die endgültige Entscheidung noch offen ist].30Чтобы проиллюстрировать мысль, рассмотрите, почему предложение потребовало бы доработки.FUNEXM030 · To illustrate the point, consider why [the proposal would need revision]. / Um den Punkt zu veranschaulichen, betrachten Sie, warum [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].31Конкретным примером было бы, если команде нужен ещё день для решения.FUNEXM031 · A specific example would be if [the team needs another day to decide]. / Ein konkretes Beispiel wäre, wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].32Конкретным примером было бы, если обновлённым планом ещё не поделились.FUNEXM032 · A specific example would be if [the revised plan has not been shared yet]. / Ein konkretes Beispiel wäre, wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].33Конкретным примером было бы, если нам следует сравнить два варианта.FUNEXM033 · A specific example would be if [we should compare the two options]. / Ein konkretes Beispiel wäre, wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].34Конкретным примером было бы, если клиент попросил больше деталей.FUNEXM034 · A specific example would be if [the client asked for more detail]. / Ein konkretes Beispiel wäre, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat].35Конкретным примером было бы, если пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.FUNEXM035 · A specific example would be if [the pilot may continue next month]. / Ein konkretes Beispiel wäre, wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].36Конкретным примером было бы, если данные нужно проверить ещё раз.FUNEXM036 · A specific example would be if [the data need another check]. / Ein konkretes Beispiel wäre, wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].37Конкретным примером было бы, если встречу перенесли.FUNEXM037 · A specific example would be if [the meeting was moved]. / Ein konkretes Beispiel wäre, wenn [die Sitzung verschoben wurde].38Конкретным примером было бы, если коллеги предпочитают участвовать удалённо.FUNEXM038 · A specific example would be if [the colleagues prefer remote participation]. / Ein konkretes Beispiel wäre, wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].39Конкретным примером было бы, если окончательное решение всё ещё не принято.FUNEXM039 · A specific example would be if [the final decision is still open]. / Ein konkretes Beispiel wäre, wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist].40Конкретным примером было бы, если предложение потребовало бы доработки.FUNEXM040 · A specific example would be if [the proposal would need revision]. / Ein konkretes Beispiel wäre, wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].