B2–C1 · FEL · 40 речевые модели

Чувства и реакции

Выражайте реакцию без личного обвинения.

01Меня беспокоит, что команде нужен ещё день для решения.FUNFEL001 · I am concerned that [the team needs another day to decide]. / Ich bin besorgt, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].02Меня беспокоит, что обновлённым планом ещё не поделились.FUNFEL002 · I am concerned that [the revised plan has not been shared yet]. / Ich bin besorgt, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].03Меня беспокоит, что нам следует сравнить два варианта.FUNFEL003 · I am concerned that [we should compare the two options]. / Ich bin besorgt, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].04Меня беспокоит, что клиент попросил больше деталей.FUNFEL004 · I am concerned that [the client asked for more detail]. / Ich bin besorgt, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat].05Меня беспокоит, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.FUNFEL005 · I am concerned that [the pilot may continue next month]. / Ich bin besorgt, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].06Меня беспокоит, что данные нужно проверить ещё раз.FUNFEL006 · I am concerned that [the data need another check]. / Ich bin besorgt, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].07Меня беспокоит, что встречу перенесли.FUNFEL007 · I am concerned that [the meeting was moved]. / Ich bin besorgt, dass [die Sitzung verschoben wurde].08Меня беспокоит, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.FUNFEL008 · I am concerned that [the colleagues prefer remote participation]. / Ich bin besorgt, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].09Меня беспокоит, что окончательное решение всё ещё не принято.FUNFEL009 · I am concerned that [the final decision is still open]. / Ich bin besorgt, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist].10Меня беспокоит, что предложение потребовало бы доработки.FUNFEL010 · I am concerned that [the proposal would need revision]. / Ich bin besorgt, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].11Обнадёживает, что команде нужен ещё день для решения.FUNFEL011 · It is reassuring that [the team needs another day to decide]. / Es ist beruhigend, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].12Обнадёживает, что обновлённым планом ещё не поделились.FUNFEL012 · It is reassuring that [the revised plan has not been shared yet]. / Es ist beruhigend, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].13Обнадёживает, что нам следует сравнить два варианта.FUNFEL013 · It is reassuring that [we should compare the two options]. / Es ist beruhigend, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].14Обнадёживает, что клиент попросил больше деталей.FUNFEL014 · It is reassuring that [the client asked for more detail]. / Es ist beruhigend, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat].15Обнадёживает, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.FUNFEL015 · It is reassuring that [the pilot may continue next month]. / Es ist beruhigend, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].16Обнадёживает, что данные нужно проверить ещё раз.FUNFEL016 · It is reassuring that [the data need another check]. / Es ist beruhigend, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].17Обнадёживает, что встречу перенесли.FUNFEL017 · It is reassuring that [the meeting was moved]. / Es ist beruhigend, dass [die Sitzung verschoben wurde].18Обнадёживает, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.FUNFEL018 · It is reassuring that [the colleagues prefer remote participation]. / Es ist beruhigend, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].19Обнадёживает, что окончательное решение всё ещё не принято.FUNFEL019 · It is reassuring that [the final decision is still open]. / Es ist beruhigend, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist].20Обнадёживает, что предложение потребовало бы доработки.FUNFEL020 · It is reassuring that [the proposal would need revision]. / Es ist beruhigend, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].21Я не уверен(а), что команде нужен ещё день для решения.FUNFEL021 · I am not convinced that [the team needs another day to decide]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].22Я не уверен(а), что обновлённым планом ещё не поделились.FUNFEL022 · I am not convinced that [the revised plan has not been shared yet]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].23Я не уверен(а), что нам следует сравнить два варианта.FUNFEL023 · I am not convinced that [we should compare the two options]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].24Я не уверен(а), что клиент попросил больше деталей.FUNFEL024 · I am not convinced that [the client asked for more detail]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat].25Я не уверен(а), что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.FUNFEL025 · I am not convinced that [the pilot may continue next month]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].26Я не уверен(а), что данные нужно проверить ещё раз.FUNFEL026 · I am not convinced that [the data need another check]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].27Я не уверен(а), что встречу перенесли.FUNFEL027 · I am not convinced that [the meeting was moved]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [die Sitzung verschoben wurde].28Я не уверен(а), что коллеги предпочитают участвовать удалённо.FUNFEL028 · I am not convinced that [the colleagues prefer remote participation]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].29Я не уверен(а), что окончательное решение всё ещё не принято.FUNFEL029 · I am not convinced that [the final decision is still open]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist].30Я не уверен(а), что предложение потребовало бы доработки.FUNFEL030 · I am not convinced that [the proposal would need revision]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].31Было бы досадно, если команде нужен ещё день для решения.FUNFEL031 · It would be frustrating if [the team needs another day to decide]. / Es wäre frustrierend, wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].32Было бы досадно, если обновлённым планом ещё не поделились.FUNFEL032 · It would be frustrating if [the revised plan has not been shared yet]. / Es wäre frustrierend, wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].33Было бы досадно, если нам следует сравнить два варианта.FUNFEL033 · It would be frustrating if [we should compare the two options]. / Es wäre frustrierend, wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].34Было бы досадно, если клиент попросил больше деталей.FUNFEL034 · It would be frustrating if [the client asked for more detail]. / Es wäre frustrierend, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat].35Было бы досадно, если пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.FUNFEL035 · It would be frustrating if [the pilot may continue next month]. / Es wäre frustrierend, wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].36Было бы досадно, если данные нужно проверить ещё раз.FUNFEL036 · It would be frustrating if [the data need another check]. / Es wäre frustrierend, wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].37Было бы досадно, если встречу перенесли.FUNFEL037 · It would be frustrating if [the meeting was moved]. / Es wäre frustrierend, wenn [die Sitzung verschoben wurde].38Было бы досадно, если коллеги предпочитают участвовать удалённо.FUNFEL038 · It would be frustrating if [the colleagues prefer remote participation]. / Es wäre frustrierend, wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].39Было бы досадно, если окончательное решение всё ещё не принято.FUNFEL039 · It would be frustrating if [the final decision is still open]. / Es wäre frustrierend, wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist].40Было бы досадно, если предложение потребовало бы доработки.FUNFEL040 · It would be frustrating if [the proposal would need revision]. / Es wäre frustrierend, wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].