К содержанию
Меню
Карточки с разметкой
Паттерны
Метод
О проекте
EN
/
RU
Главная
/
Паттерны
/
Чувства и реакции
B2–C1 · FEL · 40 речевые модели
Чувства и реакции
Выражайте реакцию без личного обвинения.
01
Меня беспокоит, что команде нужен ещё день для решения.
FUNFEL001 · I am concerned that [the team needs another day to decide]. / Ich bin besorgt, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
02
Меня беспокоит, что обновлённым планом ещё не поделились.
FUNFEL002 · I am concerned that [the revised plan has not been shared yet]. / Ich bin besorgt, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
03
Меня беспокоит, что нам следует сравнить два варианта.
FUNFEL003 · I am concerned that [we should compare the two options]. / Ich bin besorgt, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
04
Меня беспокоит, что клиент попросил больше деталей.
FUNFEL004 · I am concerned that [the client asked for more detail]. / Ich bin besorgt, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
05
Меня беспокоит, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNFEL005 · I am concerned that [the pilot may continue next month]. / Ich bin besorgt, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
06
Меня беспокоит, что данные нужно проверить ещё раз.
FUNFEL006 · I am concerned that [the data need another check]. / Ich bin besorgt, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
07
Меня беспокоит, что встречу перенесли.
FUNFEL007 · I am concerned that [the meeting was moved]. / Ich bin besorgt, dass [die Sitzung verschoben wurde].
↗
08
Меня беспокоит, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNFEL008 · I am concerned that [the colleagues prefer remote participation]. / Ich bin besorgt, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
09
Меня беспокоит, что окончательное решение всё ещё не принято.
FUNFEL009 · I am concerned that [the final decision is still open]. / Ich bin besorgt, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
10
Меня беспокоит, что предложение потребовало бы доработки.
FUNFEL010 · I am concerned that [the proposal would need revision]. / Ich bin besorgt, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
11
Обнадёживает, что команде нужен ещё день для решения.
FUNFEL011 · It is reassuring that [the team needs another day to decide]. / Es ist beruhigend, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
12
Обнадёживает, что обновлённым планом ещё не поделились.
FUNFEL012 · It is reassuring that [the revised plan has not been shared yet]. / Es ist beruhigend, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
13
Обнадёживает, что нам следует сравнить два варианта.
FUNFEL013 · It is reassuring that [we should compare the two options]. / Es ist beruhigend, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
14
Обнадёживает, что клиент попросил больше деталей.
FUNFEL014 · It is reassuring that [the client asked for more detail]. / Es ist beruhigend, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
15
Обнадёживает, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNFEL015 · It is reassuring that [the pilot may continue next month]. / Es ist beruhigend, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
16
Обнадёживает, что данные нужно проверить ещё раз.
FUNFEL016 · It is reassuring that [the data need another check]. / Es ist beruhigend, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
17
Обнадёживает, что встречу перенесли.
FUNFEL017 · It is reassuring that [the meeting was moved]. / Es ist beruhigend, dass [die Sitzung verschoben wurde].
↗
18
Обнадёживает, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNFEL018 · It is reassuring that [the colleagues prefer remote participation]. / Es ist beruhigend, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
19
Обнадёживает, что окончательное решение всё ещё не принято.
FUNFEL019 · It is reassuring that [the final decision is still open]. / Es ist beruhigend, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
20
Обнадёживает, что предложение потребовало бы доработки.
FUNFEL020 · It is reassuring that [the proposal would need revision]. / Es ist beruhigend, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
21
Я не уверен(а), что команде нужен ещё день для решения.
FUNFEL021 · I am not convinced that [the team needs another day to decide]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
22
Я не уверен(а), что обновлённым планом ещё не поделились.
FUNFEL022 · I am not convinced that [the revised plan has not been shared yet]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
23
Я не уверен(а), что нам следует сравнить два варианта.
FUNFEL023 · I am not convinced that [we should compare the two options]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
24
Я не уверен(а), что клиент попросил больше деталей.
FUNFEL024 · I am not convinced that [the client asked for more detail]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
25
Я не уверен(а), что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNFEL025 · I am not convinced that [the pilot may continue next month]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
26
Я не уверен(а), что данные нужно проверить ещё раз.
FUNFEL026 · I am not convinced that [the data need another check]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
27
Я не уверен(а), что встречу перенесли.
FUNFEL027 · I am not convinced that [the meeting was moved]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [die Sitzung verschoben wurde].
↗
28
Я не уверен(а), что коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNFEL028 · I am not convinced that [the colleagues prefer remote participation]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
29
Я не уверен(а), что окончательное решение всё ещё не принято.
FUNFEL029 · I am not convinced that [the final decision is still open]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
30
Я не уверен(а), что предложение потребовало бы доработки.
FUNFEL030 · I am not convinced that [the proposal would need revision]. / Ich bin nicht überzeugt, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
31
Было бы досадно, если команде нужен ещё день для решения.
FUNFEL031 · It would be frustrating if [the team needs another day to decide]. / Es wäre frustrierend, wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
32
Было бы досадно, если обновлённым планом ещё не поделились.
FUNFEL032 · It would be frustrating if [the revised plan has not been shared yet]. / Es wäre frustrierend, wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
33
Было бы досадно, если нам следует сравнить два варианта.
FUNFEL033 · It would be frustrating if [we should compare the two options]. / Es wäre frustrierend, wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
34
Было бы досадно, если клиент попросил больше деталей.
FUNFEL034 · It would be frustrating if [the client asked for more detail]. / Es wäre frustrierend, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
35
Было бы досадно, если пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNFEL035 · It would be frustrating if [the pilot may continue next month]. / Es wäre frustrierend, wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
36
Было бы досадно, если данные нужно проверить ещё раз.
FUNFEL036 · It would be frustrating if [the data need another check]. / Es wäre frustrierend, wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
37
Было бы досадно, если встречу перенесли.
FUNFEL037 · It would be frustrating if [the meeting was moved]. / Es wäre frustrierend, wenn [die Sitzung verschoben wurde].
↗
38
Было бы досадно, если коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNFEL038 · It would be frustrating if [the colleagues prefer remote participation]. / Es wäre frustrierend, wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
39
Было бы досадно, если окончательное решение всё ещё не принято.
FUNFEL039 · It would be frustrating if [the final decision is still open]. / Es wäre frustrierend, wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
40
Было бы досадно, если предложение потребовало бы доработки.
FUNFEL040 · It would be frustrating if [the proposal would need revision]. / Es wäre frustrierend, wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗