К содержанию
Меню
Карточки с разметкой
Паттерны
Метод
О проекте
EN
/
RU
Главная
/
Паттерны
/
Организация разговора
B2–C1 · ORG · 40 речевые модели
Организация разговора
Открывайте, выстраивайте и перенаправляйте обсуждение конструктивно.
01
Давайте начнём с уточнения, команде нужен ещё день для решения.
FUNORG001 · Let us begin by clarifying whether [the team needs another day to decide]. / Beginnen wir damit zu klären, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
02
Давайте начнём с уточнения, обновлённым планом ещё не поделились.
FUNORG002 · Let us begin by clarifying whether [the revised plan has not been shared yet]. / Beginnen wir damit zu klären, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
03
Давайте начнём с уточнения, нам следует сравнить два варианта.
FUNORG003 · Let us begin by clarifying whether [we should compare the two options]. / Beginnen wir damit zu klären, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
04
Давайте начнём с уточнения, клиент попросил больше деталей.
FUNORG004 · Let us begin by clarifying whether [the client asked for more detail]. / Beginnen wir damit zu klären, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
05
Давайте начнём с уточнения, пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNORG005 · Let us begin by clarifying whether [the pilot may continue next month]. / Beginnen wir damit zu klären, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
06
Давайте начнём с уточнения, данные нужно проверить ещё раз.
FUNORG006 · Let us begin by clarifying whether [the data need another check]. / Beginnen wir damit zu klären, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
07
Давайте начнём с уточнения, встречу перенесли.
FUNORG007 · Let us begin by clarifying whether [the meeting was moved]. / Beginnen wir damit zu klären, ob [die Sitzung verschoben wurde].
↗
08
Давайте начнём с уточнения, коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNORG008 · Let us begin by clarifying whether [the colleagues prefer remote participation]. / Beginnen wir damit zu klären, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
09
Давайте начнём с уточнения, окончательное решение всё ещё не принято.
FUNORG009 · Let us begin by clarifying whether [the final decision is still open]. / Beginnen wir damit zu klären, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
10
Давайте начнём с уточнения, предложение потребовало бы доработки.
FUNORG010 · Let us begin by clarifying whether [the proposal would need revision]. / Beginnen wir damit zu klären, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
11
Прежде чем двигаться дальше, нам следует понять, почему команде нужен ещё день для решения.
FUNORG011 · Before moving on, we should understand why [the team needs another day to decide]. / Bevor wir weitermachen, sollten wir verstehen, warum [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
12
Прежде чем двигаться дальше, нам следует понять, почему обновлённым планом ещё не поделились.
FUNORG012 · Before moving on, we should understand why [the revised plan has not been shared yet]. / Bevor wir weitermachen, sollten wir verstehen, warum [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
13
Прежде чем двигаться дальше, нам следует понять, почему нам следует сравнить два варианта.
FUNORG013 · Before moving on, we should understand why [we should compare the two options]. / Bevor wir weitermachen, sollten wir verstehen, warum [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
14
Прежде чем двигаться дальше, нам следует понять, почему клиент попросил больше деталей.
FUNORG014 · Before moving on, we should understand why [the client asked for more detail]. / Bevor wir weitermachen, sollten wir verstehen, warum [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
15
Прежде чем двигаться дальше, нам следует понять, почему пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNORG015 · Before moving on, we should understand why [the pilot may continue next month]. / Bevor wir weitermachen, sollten wir verstehen, warum [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
16
Прежде чем двигаться дальше, нам следует понять, почему данные нужно проверить ещё раз.
FUNORG016 · Before moving on, we should understand why [the data need another check]. / Bevor wir weitermachen, sollten wir verstehen, warum [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
17
Прежде чем двигаться дальше, нам следует понять, почему встречу перенесли.
FUNORG017 · Before moving on, we should understand why [the meeting was moved]. / Bevor wir weitermachen, sollten wir verstehen, warum [die Sitzung verschoben wurde].
↗
18
Прежде чем двигаться дальше, нам следует понять, почему коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNORG018 · Before moving on, we should understand why [the colleagues prefer remote participation]. / Bevor wir weitermachen, sollten wir verstehen, warum [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
19
Прежде чем двигаться дальше, нам следует понять, почему окончательное решение всё ещё не принято.
FUNORG019 · Before moving on, we should understand why [the final decision is still open]. / Bevor wir weitermachen, sollten wir verstehen, warum [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
20
Прежде чем двигаться дальше, нам следует понять, почему предложение потребовало бы доработки.
FUNORG020 · Before moving on, we should understand why [the proposal would need revision]. / Bevor wir weitermachen, sollten wir verstehen, warum [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
21
Мы можем вернуться к вопросу, если команде нужен ещё день для решения.
FUNORG021 · We can return to the issue if [the team needs another day to decide]. / Wir können auf die Frage zurückkommen, wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
22
Мы можем вернуться к вопросу, если обновлённым планом ещё не поделились.
FUNORG022 · We can return to the issue if [the revised plan has not been shared yet]. / Wir können auf die Frage zurückkommen, wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
23
Мы можем вернуться к вопросу, если нам следует сравнить два варианта.
FUNORG023 · We can return to the issue if [we should compare the two options]. / Wir können auf die Frage zurückkommen, wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
24
Мы можем вернуться к вопросу, если клиент попросил больше деталей.
FUNORG024 · We can return to the issue if [the client asked for more detail]. / Wir können auf die Frage zurückkommen, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
25
Мы можем вернуться к вопросу, если пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNORG025 · We can return to the issue if [the pilot may continue next month]. / Wir können auf die Frage zurückkommen, wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
26
Мы можем вернуться к вопросу, если данные нужно проверить ещё раз.
FUNORG026 · We can return to the issue if [the data need another check]. / Wir können auf die Frage zurückkommen, wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
27
Мы можем вернуться к вопросу, если встречу перенесли.
FUNORG027 · We can return to the issue if [the meeting was moved]. / Wir können auf die Frage zurückkommen, wenn [die Sitzung verschoben wurde].
↗
28
Мы можем вернуться к вопросу, если коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNORG028 · We can return to the issue if [the colleagues prefer remote participation]. / Wir können auf die Frage zurückkommen, wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
29
Мы можем вернуться к вопросу, если окончательное решение всё ещё не принято.
FUNORG029 · We can return to the issue if [the final decision is still open]. / Wir können auf die Frage zurückkommen, wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
30
Мы можем вернуться к вопросу, если предложение потребовало бы доработки.
FUNORG030 · We can return to the issue if [the proposal would need revision]. / Wir können auf die Frage zurückkommen, wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
31
Следующий пункт — решить, команде нужен ещё день для решения.
FUNORG031 · The next item is to decide whether [the team needs another day to decide]. / Der nächste Punkt ist zu entscheiden, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
32
Следующий пункт — решить, обновлённым планом ещё не поделились.
FUNORG032 · The next item is to decide whether [the revised plan has not been shared yet]. / Der nächste Punkt ist zu entscheiden, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
33
Следующий пункт — решить, нам следует сравнить два варианта.
FUNORG033 · The next item is to decide whether [we should compare the two options]. / Der nächste Punkt ist zu entscheiden, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
34
Следующий пункт — решить, клиент попросил больше деталей.
FUNORG034 · The next item is to decide whether [the client asked for more detail]. / Der nächste Punkt ist zu entscheiden, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
35
Следующий пункт — решить, пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNORG035 · The next item is to decide whether [the pilot may continue next month]. / Der nächste Punkt ist zu entscheiden, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
36
Следующий пункт — решить, данные нужно проверить ещё раз.
FUNORG036 · The next item is to decide whether [the data need another check]. / Der nächste Punkt ist zu entscheiden, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
37
Следующий пункт — решить, встречу перенесли.
FUNORG037 · The next item is to decide whether [the meeting was moved]. / Der nächste Punkt ist zu entscheiden, ob [die Sitzung verschoben wurde].
↗
38
Следующий пункт — решить, коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNORG038 · The next item is to decide whether [the colleagues prefer remote participation]. / Der nächste Punkt ist zu entscheiden, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
39
Следующий пункт — решить, окончательное решение всё ещё не принято.
FUNORG039 · The next item is to decide whether [the final decision is still open]. / Der nächste Punkt ist zu entscheiden, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
40
Следующий пункт — решить, предложение потребовало бы доработки.
FUNORG040 · The next item is to decide whether [the proposal would need revision]. / Der nächste Punkt ist zu entscheiden, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗