К содержанию
Меню
Карточки с разметкой
Паттерны
Метод
О проекте
EN
/
RU
Главная
/
Паттерны
/
Вопросы на подтверждение
B2–C1 · QCNF · 40 речевые модели
Вопросы на подтверждение
Тщательно проверяйте факт, прежде чем на него опираться.
01
Можете подтвердить, что команде нужен ещё день для решения?
QSTQCNF001 · Can you confirm that [the team needs another day to decide]? / Können Sie bestätigen, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?
↗
02
Можете подтвердить, что обновлённым планом ещё не поделились?
QSTQCNF002 · Can you confirm that [the revised plan has not been shared yet]? / Können Sie bestätigen, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?
↗
03
Можете подтвердить, что нам следует сравнить два варианта?
QSTQCNF003 · Can you confirm that [we should compare the two options]? / Können Sie bestätigen, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?
↗
04
Можете подтвердить, что клиент попросил больше деталей?
QSTQCNF004 · Can you confirm that [the client asked for more detail]? / Können Sie bestätigen, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?
↗
05
Можете подтвердить, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?
QSTQCNF005 · Can you confirm that [the pilot may continue next month]? / Können Sie bestätigen, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?
↗
06
Можете подтвердить, что данные нужно проверить ещё раз?
QSTQCNF006 · Can you confirm that [the data need another check]? / Können Sie bestätigen, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?
↗
07
Можете подтвердить, что встречу перенесли?
QSTQCNF007 · Can you confirm that [the meeting was moved]? / Können Sie bestätigen, dass [die Sitzung verschoben wurde]?
↗
08
Можете подтвердить, что коллеги предпочитают участвовать удалённо?
QSTQCNF008 · Can you confirm that [the colleagues prefer remote participation]? / Können Sie bestätigen, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?
↗
09
Можете подтвердить, что окончательное решение всё ещё не принято?
QSTQCNF009 · Can you confirm that [the final decision is still open]? / Können Sie bestätigen, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?
↗
10
Можете подтвердить, что предложение потребовало бы доработки?
QSTQCNF010 · Can you confirm that [the proposal would need revision]? / Können Sie bestätigen, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?
↗
11
Мы уверены, что команде нужен ещё день для решения?
QSTQCNF011 · Are we certain that [the team needs another day to decide]? / Sind wir sicher, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?
↗
12
Мы уверены, что обновлённым планом ещё не поделились?
QSTQCNF012 · Are we certain that [the revised plan has not been shared yet]? / Sind wir sicher, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?
↗
13
Мы уверены, что нам следует сравнить два варианта?
QSTQCNF013 · Are we certain that [we should compare the two options]? / Sind wir sicher, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?
↗
14
Мы уверены, что клиент попросил больше деталей?
QSTQCNF014 · Are we certain that [the client asked for more detail]? / Sind wir sicher, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?
↗
15
Мы уверены, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?
QSTQCNF015 · Are we certain that [the pilot may continue next month]? / Sind wir sicher, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?
↗
16
Мы уверены, что данные нужно проверить ещё раз?
QSTQCNF016 · Are we certain that [the data need another check]? / Sind wir sicher, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?
↗
17
Мы уверены, что встречу перенесли?
QSTQCNF017 · Are we certain that [the meeting was moved]? / Sind wir sicher, dass [die Sitzung verschoben wurde]?
↗
18
Мы уверены, что коллеги предпочитают участвовать удалённо?
QSTQCNF018 · Are we certain that [the colleagues prefer remote participation]? / Sind wir sicher, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?
↗
19
Мы уверены, что окончательное решение всё ещё не принято?
QSTQCNF019 · Are we certain that [the final decision is still open]? / Sind wir sicher, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?
↗
20
Мы уверены, что предложение потребовало бы доработки?
QSTQCNF020 · Are we certain that [the proposal would need revision]? / Sind wir sicher, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?
↗
21
Вы могли бы проверить, команде нужен ещё день для решения?
QSTQCNF021 · Would you verify whether [the team needs another day to decide]? / Würden Sie prüfen, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?
↗
22
Вы могли бы проверить, обновлённым планом ещё не поделились?
QSTQCNF022 · Would you verify whether [the revised plan has not been shared yet]? / Würden Sie prüfen, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?
↗
23
Вы могли бы проверить, нам следует сравнить два варианта?
QSTQCNF023 · Would you verify whether [we should compare the two options]? / Würden Sie prüfen, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?
↗
24
Вы могли бы проверить, клиент попросил больше деталей?
QSTQCNF024 · Would you verify whether [the client asked for more detail]? / Würden Sie prüfen, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?
↗
25
Вы могли бы проверить, пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?
QSTQCNF025 · Would you verify whether [the pilot may continue next month]? / Würden Sie prüfen, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?
↗
26
Вы могли бы проверить, данные нужно проверить ещё раз?
QSTQCNF026 · Would you verify whether [the data need another check]? / Würden Sie prüfen, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?
↗
27
Вы могли бы проверить, встречу перенесли?
QSTQCNF027 · Would you verify whether [the meeting was moved]? / Würden Sie prüfen, ob [die Sitzung verschoben wurde]?
↗
28
Вы могли бы проверить, коллеги предпочитают участвовать удалённо?
QSTQCNF028 · Would you verify whether [the colleagues prefer remote participation]? / Würden Sie prüfen, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?
↗
29
Вы могли бы проверить, окончательное решение всё ещё не принято?
QSTQCNF029 · Would you verify whether [the final decision is still open]? / Würden Sie prüfen, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?
↗
30
Вы могли бы проверить, предложение потребовало бы доработки?
QSTQCNF030 · Would you verify whether [the proposal would need revision]? / Würden Sie prüfen, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?
↗
31
Есть ли сомнения, что команде нужен ещё день для решения?
QSTQCNF031 · Is there any doubt that [the team needs another day to decide]? / Gibt es Zweifel daran, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?
↗
32
Есть ли сомнения, что обновлённым планом ещё не поделились?
QSTQCNF032 · Is there any doubt that [the revised plan has not been shared yet]? / Gibt es Zweifel daran, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?
↗
33
Есть ли сомнения, что нам следует сравнить два варианта?
QSTQCNF033 · Is there any doubt that [we should compare the two options]? / Gibt es Zweifel daran, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?
↗
34
Есть ли сомнения, что клиент попросил больше деталей?
QSTQCNF034 · Is there any doubt that [the client asked for more detail]? / Gibt es Zweifel daran, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?
↗
35
Есть ли сомнения, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?
QSTQCNF035 · Is there any doubt that [the pilot may continue next month]? / Gibt es Zweifel daran, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?
↗
36
Есть ли сомнения, что данные нужно проверить ещё раз?
QSTQCNF036 · Is there any doubt that [the data need another check]? / Gibt es Zweifel daran, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?
↗
37
Есть ли сомнения, что встречу перенесли?
QSTQCNF037 · Is there any doubt that [the meeting was moved]? / Gibt es Zweifel daran, dass [die Sitzung verschoben wurde]?
↗
38
Есть ли сомнения, что коллеги предпочитают участвовать удалённо?
QSTQCNF038 · Is there any doubt that [the colleagues prefer remote participation]? / Gibt es Zweifel daran, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?
↗
39
Есть ли сомнения, что окончательное решение всё ещё не принято?
QSTQCNF039 · Is there any doubt that [the final decision is still open]? / Gibt es Zweifel daran, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?
↗
40
Есть ли сомнения, что предложение потребовало бы доработки?
QSTQCNF040 · Is there any doubt that [the proposal would need revision]? / Gibt es Zweifel daran, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?
↗