B2–C1 · QCNF · 40 речевые модели

Вопросы на подтверждение

Тщательно проверяйте факт, прежде чем на него опираться.

01Можете подтвердить, что команде нужен ещё день для решения?QSTQCNF001 · Can you confirm that [the team needs another day to decide]? / Können Sie bestätigen, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?02Можете подтвердить, что обновлённым планом ещё не поделились?QSTQCNF002 · Can you confirm that [the revised plan has not been shared yet]? / Können Sie bestätigen, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?03Можете подтвердить, что нам следует сравнить два варианта?QSTQCNF003 · Can you confirm that [we should compare the two options]? / Können Sie bestätigen, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?04Можете подтвердить, что клиент попросил больше деталей?QSTQCNF004 · Can you confirm that [the client asked for more detail]? / Können Sie bestätigen, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?05Можете подтвердить, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?QSTQCNF005 · Can you confirm that [the pilot may continue next month]? / Können Sie bestätigen, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?06Можете подтвердить, что данные нужно проверить ещё раз?QSTQCNF006 · Can you confirm that [the data need another check]? / Können Sie bestätigen, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?07Можете подтвердить, что встречу перенесли?QSTQCNF007 · Can you confirm that [the meeting was moved]? / Können Sie bestätigen, dass [die Sitzung verschoben wurde]?08Можете подтвердить, что коллеги предпочитают участвовать удалённо?QSTQCNF008 · Can you confirm that [the colleagues prefer remote participation]? / Können Sie bestätigen, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?09Можете подтвердить, что окончательное решение всё ещё не принято?QSTQCNF009 · Can you confirm that [the final decision is still open]? / Können Sie bestätigen, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?10Можете подтвердить, что предложение потребовало бы доработки?QSTQCNF010 · Can you confirm that [the proposal would need revision]? / Können Sie bestätigen, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?11Мы уверены, что команде нужен ещё день для решения?QSTQCNF011 · Are we certain that [the team needs another day to decide]? / Sind wir sicher, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?12Мы уверены, что обновлённым планом ещё не поделились?QSTQCNF012 · Are we certain that [the revised plan has not been shared yet]? / Sind wir sicher, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?13Мы уверены, что нам следует сравнить два варианта?QSTQCNF013 · Are we certain that [we should compare the two options]? / Sind wir sicher, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?14Мы уверены, что клиент попросил больше деталей?QSTQCNF014 · Are we certain that [the client asked for more detail]? / Sind wir sicher, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?15Мы уверены, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?QSTQCNF015 · Are we certain that [the pilot may continue next month]? / Sind wir sicher, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?16Мы уверены, что данные нужно проверить ещё раз?QSTQCNF016 · Are we certain that [the data need another check]? / Sind wir sicher, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?17Мы уверены, что встречу перенесли?QSTQCNF017 · Are we certain that [the meeting was moved]? / Sind wir sicher, dass [die Sitzung verschoben wurde]?18Мы уверены, что коллеги предпочитают участвовать удалённо?QSTQCNF018 · Are we certain that [the colleagues prefer remote participation]? / Sind wir sicher, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?19Мы уверены, что окончательное решение всё ещё не принято?QSTQCNF019 · Are we certain that [the final decision is still open]? / Sind wir sicher, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?20Мы уверены, что предложение потребовало бы доработки?QSTQCNF020 · Are we certain that [the proposal would need revision]? / Sind wir sicher, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?21Вы могли бы проверить, команде нужен ещё день для решения?QSTQCNF021 · Would you verify whether [the team needs another day to decide]? / Würden Sie prüfen, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?22Вы могли бы проверить, обновлённым планом ещё не поделились?QSTQCNF022 · Would you verify whether [the revised plan has not been shared yet]? / Würden Sie prüfen, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?23Вы могли бы проверить, нам следует сравнить два варианта?QSTQCNF023 · Would you verify whether [we should compare the two options]? / Würden Sie prüfen, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?24Вы могли бы проверить, клиент попросил больше деталей?QSTQCNF024 · Would you verify whether [the client asked for more detail]? / Würden Sie prüfen, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?25Вы могли бы проверить, пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?QSTQCNF025 · Would you verify whether [the pilot may continue next month]? / Würden Sie prüfen, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?26Вы могли бы проверить, данные нужно проверить ещё раз?QSTQCNF026 · Would you verify whether [the data need another check]? / Würden Sie prüfen, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?27Вы могли бы проверить, встречу перенесли?QSTQCNF027 · Would you verify whether [the meeting was moved]? / Würden Sie prüfen, ob [die Sitzung verschoben wurde]?28Вы могли бы проверить, коллеги предпочитают участвовать удалённо?QSTQCNF028 · Would you verify whether [the colleagues prefer remote participation]? / Würden Sie prüfen, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?29Вы могли бы проверить, окончательное решение всё ещё не принято?QSTQCNF029 · Would you verify whether [the final decision is still open]? / Würden Sie prüfen, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?30Вы могли бы проверить, предложение потребовало бы доработки?QSTQCNF030 · Would you verify whether [the proposal would need revision]? / Würden Sie prüfen, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?31Есть ли сомнения, что команде нужен ещё день для решения?QSTQCNF031 · Is there any doubt that [the team needs another day to decide]? / Gibt es Zweifel daran, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?32Есть ли сомнения, что обновлённым планом ещё не поделились?QSTQCNF032 · Is there any doubt that [the revised plan has not been shared yet]? / Gibt es Zweifel daran, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?33Есть ли сомнения, что нам следует сравнить два варианта?QSTQCNF033 · Is there any doubt that [we should compare the two options]? / Gibt es Zweifel daran, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?34Есть ли сомнения, что клиент попросил больше деталей?QSTQCNF034 · Is there any doubt that [the client asked for more detail]? / Gibt es Zweifel daran, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?35Есть ли сомнения, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?QSTQCNF035 · Is there any doubt that [the pilot may continue next month]? / Gibt es Zweifel daran, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?36Есть ли сомнения, что данные нужно проверить ещё раз?QSTQCNF036 · Is there any doubt that [the data need another check]? / Gibt es Zweifel daran, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?37Есть ли сомнения, что встречу перенесли?QSTQCNF037 · Is there any doubt that [the meeting was moved]? / Gibt es Zweifel daran, dass [die Sitzung verschoben wurde]?38Есть ли сомнения, что коллеги предпочитают участвовать удалённо?QSTQCNF038 · Is there any doubt that [the colleagues prefer remote participation]? / Gibt es Zweifel daran, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?39Есть ли сомнения, что окончательное решение всё ещё не принято?QSTQCNF039 · Is there any doubt that [the final decision is still open]? / Gibt es Zweifel daran, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?40Есть ли сомнения, что предложение потребовало бы доработки?QSTQCNF040 · Is there any doubt that [the proposal would need revision]? / Gibt es Zweifel daran, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?