К содержанию
Меню
Карточки с разметкой
Паттерны
Метод
О проекте
EN
/
RU
Главная
/
Паттерны
/
Риск и меры предосторожности
B2–C1 · RSK · 40 речевые модели
Риск и меры предосторожности
Называйте неопределённость и выбирайте соразмерную защиту.
01
Есть риск, что команде нужен ещё день для решения.
FUNRSK001 · There is a risk that [the team needs another day to decide]. / Es besteht das Risiko, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
02
Есть риск, что обновлённым планом ещё не поделились.
FUNRSK002 · There is a risk that [the revised plan has not been shared yet]. / Es besteht das Risiko, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
03
Есть риск, что нам следует сравнить два варианта.
FUNRSK003 · There is a risk that [we should compare the two options]. / Es besteht das Risiko, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
04
Есть риск, что клиент попросил больше деталей.
FUNRSK004 · There is a risk that [the client asked for more detail]. / Es besteht das Risiko, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
05
Есть риск, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNRSK005 · There is a risk that [the pilot may continue next month]. / Es besteht das Risiko, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
06
Есть риск, что данные нужно проверить ещё раз.
FUNRSK006 · There is a risk that [the data need another check]. / Es besteht das Risiko, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
07
Есть риск, что встречу перенесли.
FUNRSK007 · There is a risk that [the meeting was moved]. / Es besteht das Risiko, dass [die Sitzung verschoben wurde].
↗
08
Есть риск, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNRSK008 · There is a risk that [the colleagues prefer remote participation]. / Es besteht das Risiko, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
09
Есть риск, что окончательное решение всё ещё не принято.
FUNRSK009 · There is a risk that [the final decision is still open]. / Es besteht das Risiko, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
10
Есть риск, что предложение потребовало бы доработки.
FUNRSK010 · There is a risk that [the proposal would need revision]. / Es besteht das Risiko, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
11
Чтобы снизить риск, нам следует проверить, команде нужен ещё день для решения.
FUNRSK011 · To reduce the risk, we should check whether [the team needs another day to decide]. / Um das Risiko zu verringern, sollten wir prüfen, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
12
Чтобы снизить риск, нам следует проверить, обновлённым планом ещё не поделились.
FUNRSK012 · To reduce the risk, we should check whether [the revised plan has not been shared yet]. / Um das Risiko zu verringern, sollten wir prüfen, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
13
Чтобы снизить риск, нам следует проверить, нам следует сравнить два варианта.
FUNRSK013 · To reduce the risk, we should check whether [we should compare the two options]. / Um das Risiko zu verringern, sollten wir prüfen, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
14
Чтобы снизить риск, нам следует проверить, клиент попросил больше деталей.
FUNRSK014 · To reduce the risk, we should check whether [the client asked for more detail]. / Um das Risiko zu verringern, sollten wir prüfen, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
15
Чтобы снизить риск, нам следует проверить, пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNRSK015 · To reduce the risk, we should check whether [the pilot may continue next month]. / Um das Risiko zu verringern, sollten wir prüfen, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
16
Чтобы снизить риск, нам следует проверить, данные нужно проверить ещё раз.
FUNRSK016 · To reduce the risk, we should check whether [the data need another check]. / Um das Risiko zu verringern, sollten wir prüfen, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
17
Чтобы снизить риск, нам следует проверить, встречу перенесли.
FUNRSK017 · To reduce the risk, we should check whether [the meeting was moved]. / Um das Risiko zu verringern, sollten wir prüfen, ob [die Sitzung verschoben wurde].
↗
18
Чтобы снизить риск, нам следует проверить, коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNRSK018 · To reduce the risk, we should check whether [the colleagues prefer remote participation]. / Um das Risiko zu verringern, sollten wir prüfen, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
19
Чтобы снизить риск, нам следует проверить, окончательное решение всё ещё не принято.
FUNRSK019 · To reduce the risk, we should check whether [the final decision is still open]. / Um das Risiko zu verringern, sollten wir prüfen, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
20
Чтобы снизить риск, нам следует проверить, предложение потребовало бы доработки.
FUNRSK020 · To reduce the risk, we should check whether [the proposal would need revision]. / Um das Risiko zu verringern, sollten wir prüfen, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
21
Нам не следует предполагать, что команде нужен ещё день для решения.
FUNRSK021 · We should not assume that [the team needs another day to decide]. / Wir sollten nicht annehmen, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
22
Нам не следует предполагать, что обновлённым планом ещё не поделились.
FUNRSK022 · We should not assume that [the revised plan has not been shared yet]. / Wir sollten nicht annehmen, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
23
Нам не следует предполагать, что нам следует сравнить два варианта.
FUNRSK023 · We should not assume that [we should compare the two options]. / Wir sollten nicht annehmen, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
24
Нам не следует предполагать, что клиент попросил больше деталей.
FUNRSK024 · We should not assume that [the client asked for more detail]. / Wir sollten nicht annehmen, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
25
Нам не следует предполагать, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNRSK025 · We should not assume that [the pilot may continue next month]. / Wir sollten nicht annehmen, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
26
Нам не следует предполагать, что данные нужно проверить ещё раз.
FUNRSK026 · We should not assume that [the data need another check]. / Wir sollten nicht annehmen, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
27
Нам не следует предполагать, что встречу перенесли.
FUNRSK027 · We should not assume that [the meeting was moved]. / Wir sollten nicht annehmen, dass [die Sitzung verschoben wurde].
↗
28
Нам не следует предполагать, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNRSK028 · We should not assume that [the colleagues prefer remote participation]. / Wir sollten nicht annehmen, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
29
Нам не следует предполагать, что окончательное решение всё ещё не принято.
FUNRSK029 · We should not assume that [the final decision is still open]. / Wir sollten nicht annehmen, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
30
Нам не следует предполагать, что предложение потребовало бы доработки.
FUNRSK030 · We should not assume that [the proposal would need revision]. / Wir sollten nicht annehmen, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
31
План действий на случай непредвиденных обстоятельств нужен, если команде нужен ещё день для решения.
FUNRSK031 · A contingency plan is needed if [the team needs another day to decide]. / Ein Notfallplan wird benötigt, wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
32
План действий на случай непредвиденных обстоятельств нужен, если обновлённым планом ещё не поделились.
FUNRSK032 · A contingency plan is needed if [the revised plan has not been shared yet]. / Ein Notfallplan wird benötigt, wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
33
План действий на случай непредвиденных обстоятельств нужен, если нам следует сравнить два варианта.
FUNRSK033 · A contingency plan is needed if [we should compare the two options]. / Ein Notfallplan wird benötigt, wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
34
План действий на случай непредвиденных обстоятельств нужен, если клиент попросил больше деталей.
FUNRSK034 · A contingency plan is needed if [the client asked for more detail]. / Ein Notfallplan wird benötigt, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
35
План действий на случай непредвиденных обстоятельств нужен, если пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNRSK035 · A contingency plan is needed if [the pilot may continue next month]. / Ein Notfallplan wird benötigt, wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
36
План действий на случай непредвиденных обстоятельств нужен, если данные нужно проверить ещё раз.
FUNRSK036 · A contingency plan is needed if [the data need another check]. / Ein Notfallplan wird benötigt, wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
37
План действий на случай непредвиденных обстоятельств нужен, если встречу перенесли.
FUNRSK037 · A contingency plan is needed if [the meeting was moved]. / Ein Notfallplan wird benötigt, wenn [die Sitzung verschoben wurde].
↗
38
План действий на случай непредвиденных обстоятельств нужен, если коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNRSK038 · A contingency plan is needed if [the colleagues prefer remote participation]. / Ein Notfallplan wird benötigt, wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
39
План действий на случай непредвиденных обстоятельств нужен, если окончательное решение всё ещё не принято.
FUNRSK039 · A contingency plan is needed if [the final decision is still open]. / Ein Notfallplan wird benötigt, wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
40
План действий на случай непредвиденных обстоятельств нужен, если предложение потребовало бы доработки.
FUNRSK040 · A contingency plan is needed if [the proposal would need revision]. / Ein Notfallplan wird benötigt, wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗