B2–C1 · LEX · LEX015

to face / deal with / live in uncertainty

Learning content is shown in its source language.

Неопределённость

Ты идёшь по дороге в густом тумане. Видно лишь на шаг вперёд. Каждый следующий шаг — как прыжок в неизвестность. Эти слова — про состояние, когда нельзя опереться ни на прошлое, ни на будущее. Только интуиция и риск.

EN

English

Formula
to face / deal with / live in uncertainty
Example
Many people are living in uncertainty due to the economic crisis.
Translation
Многие живут в условиях неопределённости из-за экономического кризиса.

More examples

  1. We must face the uncertainty of climate change.

    Мы должны столкнуться с неопределённостью, связанной с изменением климата.
  2. She is living in uncertainty about her job.

    Она живёт в неопределённости относительно своей работы.
  3. Are you facing uncertainty in your project?

    Ты сталкиваешься с неопределённостью в своём проекте?
  4. They were living in uncertainty until the results came.

    Они жили в неопределённости, пока не пришли результаты.
  5. I can't face the uncertainty of moving abroad.

    Я не могу справиться с неопределённостью переезда за границу.
  6. The company is facing uncertainty after the merger.

    Компания сталкивается с неопределённостью после слияния.
  7. He is living in uncertainty after the accident.

    Он живёт в неопределённости после аварии.
  8. Will we face uncertainty if we invest now?

    Мы столкнёмся с неопределённостью, если инвестируем сейчас?
  9. The team is living in uncertainty about the future.

    Команда живёт в неопределённости относительно будущего.
  10. You should face the uncertainty with courage.

    Ты должен встретить неопределённость с мужеством.
  11. They are living in uncertainty without a clear plan.

    Они живут в неопределённости без ясного плана.
  12. We are facing uncertainty in the tech industry.

    Мы сталкиваемся с неопределённостью в технологической индустрии.

DE

German

Formula
mit Unsicherheit konfrontiert sein / in Unsicherheit leben
Example
Viele Menschen leben wegen der Wirtschaftskrise in Unsicherheit.
Translation
Многие живут в условиях неопределённости из-за экономического кризиса.

More examples

  1. Wir müssen mit der Unsicherheit des Klimawandels umgehen.

    Мы должны справляться с неопределённостью изменения климата.
  2. Sie lebt in Unsicherheit wegen ihres Jobs.

    Она живёт в неопределённости из-за своей работы.
  3. Stehst du vor Unsicherheit in deinem Projekt?

    Ты сталкиваешься с неопределённостью в своём проекте?
  4. Sie lebten in Unsicherheit, bis die Ergebnisse kamen.

    Они жили в неопределённости, пока не пришли результаты.
  5. Ich kann mit der Unsicherheit eines Auslandsumzugs nicht umgehen.

    Я не могу справиться с неопределённостью переезда за границу.
  6. Die Firma steht vor Unsicherheit nach der Fusion.

    Компания сталкивается с неопределённостью после слияния.
  7. Er lebt in Unsicherheit nach dem Unfall.

    Он живёт в неопределённости после аварии.
  8. Werden wir vor Unsicherheit stehen, wenn wir jetzt investieren?

    Мы столкнёмся с неопределённостью, если инвестируем сейчас?
  9. Das Team lebt in Unsicherheit über die Zukunft.

    Команда живёт в неопределённости относительно будущего.
  10. Du solltest die Unsicherheit mit Mut begegnen.

    Ты должен встретить неопределённость с мужеством.
  11. Sie leben in Unsicherheit ohne klaren Plan.

    Они живут в неопределённости без ясного плана.
  12. Wir stehen vor Unsicherheit in der Technologiebranche.

    Мы сталкиваемся с неопределённостью в технологической индустрии.

Recall the pattern before revealing the answer.