B2–C1 · LEX · LEX105
to be / get out of control
Learning content is shown in its source language.
Вне контроля
Ты держишь руль — а машина уже несётся сама. Система вышла из повиновения: события развиваются сами по себе, и ты лишь наблюдаешь. Эти фразы — про моменты, когда контроль утрачен, и начинается хаос.
EN
English
- Formula
to be / get out of control- Example
- The situation got completely **out of control** during the meeting.
- Translation
- Ситуация на встрече полностью вышла из-под контроля.
More examples
The project got out of control quickly.
Проект быстро вышел из-под контроля.If you don't act now, it will be out of control.
Если ты не примешь меры, это выйдет из-под контроля.Her emotions were out of control at the party.
Её эмоции были вне контроля на вечеринке.The fire is out of control!
Пожар вышел из-под контроля!Why did everything get out of control so fast?
Почему всё так быстро вышло из-под контроля?His anger got out of control during the argument.
Его гнев вышел из-под контроля во время спора.The AI went out of control and shut down.
ИИ вышел из-под контроля и отключился.Traffic is out of control after the accident.
Движение вышло из-под контроля после аварии.Don't let your spending get out of control.
Не позволяй своим расходам выйти из-под контроля.The kids were out of control in the classroom.
Дети были вне контроля в классе.The virus got out of control in the city.
Вирус вышел из-под контроля в городе.Is the situation out of control?
Ситуация вышла из-под контроля?
DE
German
- Formula
außer Kontrolle geraten / sein- Example
- Während der Besprechung geriet die Situation völlig außer Kontrolle.
- Translation
- Во время встречи ситуация полностью вышла из-под контроля.
More examples
Das Projekt geriet außer Kontrolle.
Проект вышел из-под контроля.Wenn du nichts tust, wird es außer Kontrolle sein.
Если ты ничего не сделаешь, это выйдет из-под контроля.Ihre Emotionen waren außer Kontrolle auf der Party.
Её эмоции были вне контроля на вечеринке.Das Feuer ist außer Kontrolle!
Пожар вышел из-под контроля!Warum geriet alles so schnell außer Kontrolle?
Почему всё так быстро вышло из-под контроля?Sein Zorn geriet außer Kontrolle während des Streits.
Его гнев вышел из-под контроля во время спора.Die KI geriet außer Kontrolle und schaltete sich ab.
ИИ вышел из-под контроля и отключился.Der Verkehr ist außer Kontrolle nach dem Unfall.
Движение вышло из-под контроля после аварии.Lass deine Ausgaben nicht außer Kontrolle geraten.
Не позволяй своим расходам выйти из-под контроля.Die Kinder waren außer Kontrolle im Klassenzimmer.
Дети были вне контроля в классе.Das Virus geriet außer Kontrolle in der Stadt.
Вирус вышел из-под контроля в городе.Ist die Situation außer Kontrolle?
Ситуация вышла из-под контроля?
Recall the pattern before revealing the answer.