B2–C1 · LEX · LEX212

to some extent + clause / verb

Learning content is shown in its source language.

В какой-то степени

Это как полупрозрачное стекло — ты что-то видишь, но не полностью. Эти слова вводят гибкость в суждение: не чёрное, не белое, а «отчасти да». Хорошо работают, когда ты хочешь выразить умеренность или избежать категоричности.

EN

English

Formula
to some extent + clause / verb
Example
**To some extent**, I agree with your point of view.
Translation
В какой-то степени я согласен с твоей точкой зрения.

More examples

  1. To some extent, the project was successful.

    В какой-то степени, проект был успешным.
  2. He understands the concept to a certain degree.

    Он понимает концепцию в определенной степени.
  3. To some extent, technology has simplified our lives.

    В какой-то степени, технологии упростили нашу жизнь.
  4. You are right, to a certain degree.

    Ты прав, в определенной степени.
  5. To some extent, we are responsible for the delay.

    В какой-то степени, мы ответственны за задержку.
  6. The data is accurate to a certain degree.

    Данные точны в определенной степени.
  7. She agreed with me to some extent.

    Она согласилась со мной в какой-то степени.
  8. To a certain degree, I find it interesting.

    В определенной степени, мне это интересно.
  9. The results were predictable to some extent.

    Результаты были предсказуемы в какой-то степени.
  10. To a certain degree, climate affects mood.

    В определенной степени, климат влияет на настроение.
  11. He was involved to some extent in the project.

    Он был вовлечен в проект в какой-то степени.
  12. The plan succeeded to a certain degree.

    План удался в определенной степени.

DE

German

Formula
zum Teil / in gewissem Maße + Verb
Example
Ich stimme dir zum Teil zu.
Translation
В какой-то степени я с тобой согласен.

More examples

  1. Das Projekt war zum Teil erfolgreich.

    Проект был успешным отчасти.
  2. Er versteht das Konzept in gewissem Maße.

    Он понимает концепцию в какой-то степени.
  3. Technologie hat unser Leben zum Teil vereinfacht.

    Технологии отчасти упростили нашу жизнь.
  4. Du hast in gewissem Maße recht.

    Ты прав в какой-то степени.
  5. Wir sind zum Teil für die Verzögerung verantwortlich.

    Мы отчасти ответственны за задержку.
  6. Die Daten sind in gewissem Maße korrekt.

    Данные в какой-то степени корректны.
  7. Sie stimmte mir zum Teil zu.

    Она согласилась со мной отчасти.
  8. Ich finde es in gewissem Maße interessant.

    Мне это интересно в какой-то степени.
  9. Die Ergebnisse waren zum Teil vorhersehbar.

    Результаты были отчасти предсказуемы.
  10. Das Klima beeinflusst in gewissem Maße die Stimmung.

    Климат в какой-то степени влияет на настроение.
  11. Er war zum Teil am Projekt beteiligt.

    Он был отчасти вовлечен в проект.
  12. Der Plan war in gewissem Maße erfolgreich.

    План удался в какой-то степени.

Recall the pattern before revealing the answer.