B2–C1 · LEX · LEX307

I’d put it this way...

Learning content is shown in its source language.

Сформулировать по-своему

Ты берёшь сложную мысль и упаковываешь её в свою форму — как подача блюда: та же суть, но твоя подача. Эти слова — способ сделать мысль ближе, яснее, более личной.

EN

English

Formula
I’d put it this way...
Example
**I’d put it this way** — we’re not behind, but we’re not ahead either.
Translation
Я бы сказал так: мы не отстаём, но и не опережаем.

More examples

  1. I’d put it this way: the project needs more time.

    Я бы сказал так: проекту нужно больше времени.
  2. Here’s how I see it: technology should serve people, not the other way around.

    Вот как я это вижу: технологии должны служить людям, а не наоборот.
  3. I’d put it this way: his skills are impressive, but he lacks experience.

    Я бы сказал так: его навыки впечатляют, но ему не хватает опыта.
  4. Here’s how I see it: the market is unpredictable right now.

    Вот как я это вижу: рынок сейчас непредсказуем.
  5. I’d put it this way: we’re on the right track.

    Я бы сказал так: мы на правильном пути.
  6. Here’s how I see it: success is a journey, not a destination.

    Вот как я это вижу: успех — это путь, а не пункт назначения.
  7. I’d put it this way: the data needs further analysis.

    Я бы сказал так: данные нуждаются в дополнительном анализе.
  8. Here’s how I see it: we should focus on quality, not quantity.

    Вот как я это вижу: нам следует сосредоточиться на качестве, а не на количестве.
  9. I’d put it this way: innovation drives progress.

    Я бы сказал так: инновации двигают прогресс.
  10. Here’s how I see it: collaboration is key to success.

    Вот как я это вижу: сотрудничество — ключ к успеху.
  11. I’d put it this way: AI will change everything.

    Я бы сказал так: ИИ изменит всё.
  12. Here’s how I see it: every challenge is an opportunity.

    Вот как я это вижу: каждая проблема — это возможность.

DE

German

Formula
Ich würde es so ausdrücken... / Ich würde es folgendermaßen formulieren...
Example
Ich würde es so ausdrücken: Wir hinken nicht hinterher, aber wir liegen auch nicht vorne.
Translation
Я бы сказал так: мы не отстаём, но и не на шаг впереди.

More examples

  1. Ich würde es so ausdrücken: Das Projekt braucht mehr Zeit.

    Я бы сказал так: проекту нужно больше времени.
  2. So sehe ich das: Technologie sollte den Menschen dienen.

    Вот как я это вижу: технологии должны служить людям.
  3. Ich würde es so ausdrücken: Seine Fähigkeiten sind beeindruckend, aber es fehlt ihm Erfahrung.

    Я бы сказал так: его навыки впечатляют, но ему не хватает опыта.
  4. So sehe ich das: Der Markt ist momentan unberechenbar.

    Вот как я это вижу: рынок сейчас непредсказуем.
  5. Ich würde es so ausdrücken: Wir sind auf dem richtigen Weg.

    Я бы сказал так: мы на правильном пути.
  6. So sehe ich das: Erfolg ist eine Reise, kein Ziel.

    Вот как я это вижу: успех — это путь, а не пункт назначения.
  7. Ich würde es so ausdrücken: Die Daten benötigen eine weitere Analyse.

    Я бы сказал так: данные нуждаются в дополнительном анализе.
  8. So sehe ich das: Wir sollten uns auf Qualität konzentrieren.

    Вот как я это вижу: нам следует сосредоточиться на качестве.
  9. Ich würde es so ausdrücken: Innovation treibt den Fortschritt an.

    Я бы сказал так: инновации двигают прогресс.
  10. So sehe ich das: Zusammenarbeit ist der Schlüssel zum Erfolg.

    Вот как я это вижу: сотрудничество — ключ к успеху.
  11. Ich würde es so ausdrücken: KI wird alles verändern.

    Я бы сказал так: ИИ изменит всё.
  12. So sehe ich das: Jede Herausforderung ist eine Chance.

    Вот как я это вижу: каждая проблема — это возможность.

Recall the pattern before revealing the answer.