B2–C1 · MOD · MOD003
should have + Past Participle
Learning content is shown in its source language.
Тебе следовало (сделать что-то)
Как дорожный знак, который ты проехал мимо — теперь уже поздно, но он всё равно напоминает, что нужно было свернуть раньше.
EN
English
- Formula
should have + Past Participle- Example
- You should’ve informed me earlier.
- Translation
- Знак уже позади: тебе следовало сообщить мне раньше.
More examples
I should have called you yesterday.
Мне следовало позвонить тебе вчера.They should have finished the report by now.
Им следовало закончить отчет к этому времени.We should have taken the other route.
Нам следовало выбрать другой маршрут.He should not have ignored the warning.
Ему не следовало игнорировать предупреждение.She should have sent the email sooner.
Ей следовало отправить письмо раньше.You should have backed up the data.
Тебе следовало сделать резервную копию данных.They should have listened to the advice.
Им следовало прислушаться к совету.I should not have eaten so much cake.
Мне не следовало есть столько торта.We should have started the project earlier.
Нам следовало начать проект раньше.He should have apologized immediately.
Ему следовало извиниться сразу.You should not have trusted him so easily.
Тебе не следовало так легко ему доверять.They should have checked the weather forecast.
Им следовало проверить прогноз погоды.
DE
German
- Formula
hättest + Partizip II + sollen- Example
- Du hättest mich früher informieren sollen.
- Translation
- Тебе следовало сообщить мне раньше.
More examples
Ich hätte dich gestern anrufen sollen.
Мне следовало позвонить тебе вчера.Sie hätten den Bericht jetzt fertigstellen sollen.
Им следовало закончить отчет к этому времени.Wir hätten die andere Route nehmen sollen.
Нам следовало выбрать другой маршрут.Er hätte die Warnung nicht ignorieren sollen.
Ему не следовало игнорировать предупреждение.Sie hätte die E-Mail früher senden sollen.
Ей следовало отправить письмо раньше.Du hättest die Daten sichern sollen.
Тебе следовало сделать резервную копию данных.Sie hätten auf den Rat hören sollen.
Им следовало прислушаться к совету.Ich hätte nicht so viel Kuchen essen sollen.
Мне не следовало есть столько торта.Wir hätten das Projekt früher starten sollen.
Нам следовало начать проект раньше.Er hätte sich sofort entschuldigen sollen.
Ему следовало извиниться сразу.Du hättest ihm nicht so leicht vertrauen sollen.
Тебе не следовало так легко ему доверять.Sie hätten den Wetterbericht prüfen sollen.
Им следовало проверить прогноз погоды.
Recall the pattern before revealing the answer.