B2–C1 · HED · C1HED035
Было бы преждевременно заключать, что заявление для прессы окончательно решён
Речевая задача: использовать конструкцию «Было бы преждевременно заключать, что заявление для прессы окончательно решён» в контексте заявление для прессы.
EN
Английский
- Формула
It would be premature to conclude that [a press statement] is settled.- Пример
- It would be premature to conclude that a press statement is settled.
- Перевод
- Было бы преждевременно заключать, что заявление для прессы окончательно решён.
Другие примеры
It would be premature to conclude that a press statement is settled.
Было бы преждевременно заключать, что заявление для прессы окончательно решён.In practice, It would be premature to conclude that a press statement is settled.
На практике: было бы преждевременно заключать, что заявление для прессы окончательно решён.
DE
Немецкий
- Формула
Es wäre verfrüht, daraus zu schließen, dass [eine Presseerklärung] abschließend geklärt ist.- Пример
- Es wäre verfrüht, daraus zu schließen, dass eine Presseerklärung abschließend geklärt ist.
- Перевод
- Было бы преждевременно заключать, что заявление для прессы окончательно решён.
Другие примеры
Es wäre verfrüht, daraus zu schließen, dass eine Presseerklärung abschließend geklärt ist.
Было бы преждевременно заключать, что заявление для прессы окончательно решён.In der Praxis gilt: Es wäre verfrüht, daraus zu schließen, dass eine Presseerklärung abschließend geklärt ist.
На практике: было бы преждевременно заключать, что заявление для прессы окончательно решён.
Сначала попробуйте вспомнить модель, затем откройте ответ.