B2–C1 · LEX · LEX102

Накопление проблем

Представь, что на тебя уже льётся дождь — и тут сверху ещё кто-то выливает ведро воды. Эти фразы добавляют слой за слоем к уже плохой ситуации. Они создают эффект перегрузки — как капля, которая переполняет чашу.

EN

Английский

Формула
on top of that
Пример
He missed the deadline, **and on top of that**, he forgot to inform the client.
Перевод
Он пропустил дедлайн, и вдобавок ко всему забыл сообщить клиенту.

Другие примеры

  1. The meeting was canceled, and on top of that, the presentation was lost.

    Встречу отменили, и вдобавок к этому презентация потерялась.
  2. She forgot her keys, and on top of that, her phone died.

    Она забыла ключи, и вдобавок к этому у нее разрядился телефон.
  3. We were late, and on top of that, we took the wrong train.

    Мы опоздали, и вдобавок к этому сели не на тот поезд.
  4. The server crashed, and on top of that, the backup failed.

    Сервер рухнул, и вдобавок к этому резервное копирование не удалось.
  5. He had a cold, and on top of that, he caught the flu.

    У него была простуда, и вдобавок к этому он подхватил грипп.
  6. The project was delayed, and on top of that, the budget was cut.

    Проект задержали, и вдобавок к этому сократили бюджет.
  7. I lost my wallet, and on top of that, my credit card was stolen.

    Я потерял кошелек, и вдобавок к этому у меня украли кредитку.
  8. The order was wrong, and on top of that, it was late.

    Заказ был неправильным, и вдобавок к этому он был поздним.
  9. She was tired, and on top of that, she had a headache.

    Она была уставшей, и вдобавок к этому у нее болела голова.
  10. The car broke down, and on top of that, it rained heavily.

    Машина сломалась, и вдобавок к этому пошел сильный дождь.
  11. Our flight was delayed, and on top of that, we lost our luggage.

    Наш рейс задержали, и вдобавок к этому мы потеряли багаж.
  12. He was fired, and on top of that, he got a parking ticket.

    Его уволили, и вдобавок к этому он получил штраф за парковку.

DE

Немецкий

Формула
obendrein / zusätzlich dazu
Пример
Er hat die Frist verpasst und obendrein vergessen, den Kunden zu informieren.
Перевод
Он пропустил дедлайн и вдобавок забыл сообщить клиенту.

Другие примеры

  1. Das Treffen wurde abgesagt und obendrein ging die Präsentation verloren.

    Встречу отменили, и вдобавок к этому презентация потерялась.
  2. Sie hat ihre Schlüssel vergessen und obendrein ist ihr Handy ausgegangen.

    Она забыла ключи, и вдобавок к этому у нее разрядился телефон.
  3. Wir waren spät dran und obendrein nahmen wir den falschen Zug.

    Мы опоздали, и вдобавок к этому сели не на тот поезд.
  4. Der Server stürzte ab und obendrein schlug das Backup fehl.

    Сервер рухнул, и вдобавок к этому резервное копирование не удалось.
  5. Er hatte eine Erkältung und obendrein bekam er die Grippe.

    У него была простуда, и вдобавок к этому он подхватил грипп.
  6. Das Projekt verzögerte sich und obendrein wurde das Budget gekürzt.

    Проект задержали, и вдобавок к этому сократили бюджет.
  7. Ich verlor mein Portemonnaie und obendrein wurde meine Kreditkarte gestohlen.

    Я потерял кошелек, и вдобавок к этому у меня украли кредитку.
  8. Die Bestellung war falsch und obendrein kam sie spät an.

    Заказ был неправильным, и вдобавок к этому он был поздним.
  9. Sie war müde und obendrein hatte sie Kopfschmerzen.

    Она была уставшей, и вдобавок к этому у нее болела голова.
  10. Das Auto ging kaputt und obendrein regnete es stark.

    Машина сломалась, и вдобавок к этому пошел сильный дождь.
  11. Unser Flug hatte Verspätung und obendrein verloren wir unser Gepäck.

    Наш рейс задержали, и вдобавок к этому мы потеряли багаж.
  12. Er wurde gefeuert und obendrein bekam er ein Knöllchen.

    Его уволили, и вдобавок к этому он получил штраф за парковку.

Сначала вспомните паттерн, затем откройте ответ.