B2–C1 · LEX · LEX110
Зайти в тупик
Ты бежишь, вкладываешь силы, движешься вперёд — и вдруг удар: глухая стена. Нет прохода, нет прогресса. Эти фразы — про момент, когда всё останавливается. Ни усилия, ни воля больше не работают — нужно менять подход.
EN
Английский
- Формула
to hit a wall- Пример
- We were making progress, but then we **hit a wall with** the integration.
- Перевод
- Мы двигались вперёд, но с интеграцией зашли в тупик.
Другие примеры
After hours of work, I hit a wall with the code.
После часов работы я зашёл в тупик с кодом.They tried everything but eventually hit a wall in negotiations.
Они попробовали всё, но в итоге зашли в тупик на переговорах.Have you ever hit a wall in your studies?
Ты когда-нибудь застревал в учёбе?The project hit a wall due to budget cuts.
Проект зашёл в тупик из-за сокращения бюджета.She hit a wall with her fitness progress.
Она застряла с прогрессом в фитнесе.We can't continue; we've hit a wall.
Мы не можем продолжать; мы зашли в тупик.The team hit a wall trying to solve the issue.
Команда зашла в тупик, пытаясь решить проблему.Have they hit a wall with the design?
Они застряли с дизайном?I think we've hit a wall with the marketing strategy.
Думаю, мы зашли в тупик со стратегией маркетинга.The research hit a wall when funding stopped.
Исследование зашло в тупик, когда финансирование прекратилось.You might hit a wall if you don't change the approach.
Ты можешь застрять, если не изменишь подход.We've hit a wall; let's brainstorm new ideas.
Мы зашли в тупик; давайте придумаем новые идеи.
DE
Немецкий
- Формула
an eine Grenze stoßen / nicht mehr weiterkommen- Пример
- Bei der Integration sind wir an eine Grenze gestoßen.
- Перевод
- С интеграцией мы зашли в тупик.
Другие примеры
Nach Stunden der Arbeit bin ich an eine Grenze gestoßen.
После часов работы я зашёл в тупик.Sie haben alles versucht, aber sind an eine Grenze gestoßen.
Они попробовали всё, но зашли в тупик.Bist du jemals an eine Grenze gestoßen beim Lernen?
Ты когда-нибудь застревал в учёбе?Das Projekt ist an eine Grenze gestoßen wegen Budgetkürzungen.
Проект зашёл в тупик из-за сокращения бюджета.Sie ist an eine Grenze gestoßen mit ihrem Fitnessfortschritt.
Она застряла с прогрессом в фитнесе.Wir können nicht weiter; wir sind an eine Grenze gestoßen.
Мы не можем продолжать; мы зашли в тупик.Das Team ist an eine Grenze gestoßen, das Problem zu lösen.
Команда зашла в тупик, пытаясь решить проблему.Sind sie an eine Grenze gestoßen mit dem Design?
Они застряли с дизайном?Ich denke, wir sind an eine Grenze gestoßen mit der Marketingstrategie.
Думаю, мы зашли в тупик со стратегией маркетинга.Die Forschung ist an eine Grenze gestoßen, als die Finanzierung stoppte.
Исследование зашло в тупик, когда финансирование прекратилось.Du könntest an eine Grenze stoßen, wenn du den Ansatz nicht änderst.
Ты можешь застрять, если не изменишь подход.Wir sind an eine Grenze gestoßen; lasst uns neue Ideen entwickeln.
Мы зашли в тупик; давайте придумаем новые идеи.
Сначала вспомните паттерн, затем откройте ответ.