B2–C1 · ADJ · 40 речевые модели

Прилагательные и сравнение

Точно описывайте, сравнивайте и уточняйте именные группы.

01Более прозрачный процесс было бы легче объяснитьGRMADJ001 · A more transparent process would be easier to explain [the team was reviewing the new policy] / Ein transparenteres Verfahren wäre leichter zu erklären [das Team die neue Regelung prüfte]02Более прозрачный процесс было бы легче объяснитьGRMADJ002 · A more transparent process would be easier to explain [the partners needed a clear decision] / Ein transparenteres Verfahren wäre leichter zu erklären [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]03Более прозрачный процесс было бы легче объяснитьGRMADJ003 · A more transparent process would be easier to explain [the pilot was entering its final phase] / Ein transparenteres Verfahren wäre leichter zu erklären [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]04Более прозрачный процесс было бы легче объяснитьGRMADJ004 · A more transparent process would be easier to explain [the available evidence was still incomplete] / Ein transparenteres Verfahren wäre leichter zu erklären [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]05Более прозрачный процесс было бы легче объяснитьGRMADJ005 · A more transparent process would be easier to explain [the timetable had changed at short notice] / Ein transparenteres Verfahren wäre leichter zu erklären [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]06Самый полезный вариант не всегда самый быстрыйGRMADJ006 · The most useful option is not always the fastest one [the team was reviewing the new policy] / Die nützlichste Option ist nicht immer die schnellste [das Team die neue Regelung prüfte]07Самый полезный вариант не всегда самый быстрыйGRMADJ007 · The most useful option is not always the fastest one [the partners needed a clear decision] / Die nützlichste Option ist nicht immer die schnellste [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]08Самый полезный вариант не всегда самый быстрыйGRMADJ008 · The most useful option is not always the fastest one [the pilot was entering its final phase] / Die nützlichste Option ist nicht immer die schnellste [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]09Самый полезный вариант не всегда самый быстрыйGRMADJ009 · The most useful option is not always the fastest one [the available evidence was still incomplete] / Die nützlichste Option ist nicht immer die schnellste [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]10Самый полезный вариант не всегда самый быстрыйGRMADJ010 · The most useful option is not always the fastest one [the timetable had changed at short notice] / Die nützlichste Option ist nicht immer die schnellste [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]11Нам нужен надёжный метод для сложных случаевGRMADJ011 · We need a reliable method for complex cases [the team was reviewing the new policy] / Wir brauchen eine verlässliche Methode für komplexe Fälle [das Team die neue Regelung prüfte]12Нам нужен надёжный метод для сложных случаевGRMADJ012 · We need a reliable method for complex cases [the partners needed a clear decision] / Wir brauchen eine verlässliche Methode für komplexe Fälle [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]13Нам нужен надёжный метод для сложных случаевGRMADJ013 · We need a reliable method for complex cases [the pilot was entering its final phase] / Wir brauchen eine verlässliche Methode für komplexe Fälle [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]14Нам нужен надёжный метод для сложных случаевGRMADJ014 · We need a reliable method for complex cases [the available evidence was still incomplete] / Wir brauchen eine verlässliche Methode für komplexe Fälle [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]15Нам нужен надёжный метод для сложных случаевGRMADJ015 · We need a reliable method for complex cases [the timetable had changed at short notice] / Wir brauchen eine verlässliche Methode für komplexe Fälle [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]16Обновлённый план содержит несколько важных измененийGRMADJ016 · The revised plan contains several important changes [the team was reviewing the new policy] / Der überarbeitete Plan enthält mehrere wichtige Änderungen [das Team die neue Regelung prüfte]17Обновлённый план содержит несколько важных измененийGRMADJ017 · The revised plan contains several important changes [the partners needed a clear decision] / Der überarbeitete Plan enthält mehrere wichtige Änderungen [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]18Обновлённый план содержит несколько важных измененийGRMADJ018 · The revised plan contains several important changes [the pilot was entering its final phase] / Der überarbeitete Plan enthält mehrere wichtige Änderungen [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]19Обновлённый план содержит несколько важных измененийGRMADJ019 · The revised plan contains several important changes [the available evidence was still incomplete] / Der überarbeitete Plan enthält mehrere wichtige Änderungen [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]20Обновлённый план содержит несколько важных измененийGRMADJ020 · The revised plan contains several important changes [the timetable had changed at short notice] / Der überarbeitete Plan enthält mehrere wichtige Änderungen [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]21Её объяснение было яснее исходной заметкиGRMADJ021 · Her explanation was clearer than the original note [the team was reviewing the new policy] / Ihre Erklärung war klarer als die ursprüngliche Notiz [das Team die neue Regelung prüfte]22Её объяснение было яснее исходной заметкиGRMADJ022 · Her explanation was clearer than the original note [the partners needed a clear decision] / Ihre Erklärung war klarer als die ursprüngliche Notiz [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]23Её объяснение было яснее исходной заметкиGRMADJ023 · Her explanation was clearer than the original note [the pilot was entering its final phase] / Ihre Erklärung war klarer als die ursprüngliche Notiz [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]24Её объяснение было яснее исходной заметкиGRMADJ024 · Her explanation was clearer than the original note [the available evidence was still incomplete] / Ihre Erklärung war klarer als die ursprüngliche Notiz [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]25Её объяснение было яснее исходной заметкиGRMADJ025 · Her explanation was clearer than the original note [the timetable had changed at short notice] / Ihre Erklärung war klarer als die ursprüngliche Notiz [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]26Такое небольшое изменение может иметь значительные последствияGRMADJ026 · Such a small change can have significant effects [the team was reviewing the new policy] / Eine so kleine Änderung kann erhebliche Auswirkungen haben [das Team die neue Regelung prüfte]27Такое небольшое изменение может иметь значительные последствияGRMADJ027 · Such a small change can have significant effects [the partners needed a clear decision] / Eine so kleine Änderung kann erhebliche Auswirkungen haben [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]28Такое небольшое изменение может иметь значительные последствияGRMADJ028 · Such a small change can have significant effects [the pilot was entering its final phase] / Eine so kleine Änderung kann erhebliche Auswirkungen haben [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]29Такое небольшое изменение может иметь значительные последствияGRMADJ029 · Such a small change can have significant effects [the available evidence was still incomplete] / Eine so kleine Änderung kann erhebliche Auswirkungen haben [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]30Такое небольшое изменение может иметь значительные последствияGRMADJ030 · Such a small change can have significant effects [the timetable had changed at short notice] / Eine so kleine Änderung kann erhebliche Auswirkungen haben [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]31Они выбрали наименее рискованную альтернативуGRMADJ031 · They chose the least risky alternative [the team was reviewing the new policy] / Sie wählten die am wenigsten riskante Alternative [das Team die neue Regelung prüfte]32Они выбрали наименее рискованную альтернативуGRMADJ032 · They chose the least risky alternative [the partners needed a clear decision] / Sie wählten die am wenigsten riskante Alternative [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]33Они выбрали наименее рискованную альтернативуGRMADJ033 · They chose the least risky alternative [the pilot was entering its final phase] / Sie wählten die am wenigsten riskante Alternative [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]34Они выбрали наименее рискованную альтернативуGRMADJ034 · They chose the least risky alternative [the available evidence was still incomplete] / Sie wählten die am wenigsten riskante Alternative [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]35Они выбрали наименее рискованную альтернативуGRMADJ035 · They chose the least risky alternative [the timetable had changed at short notice] / Sie wählten die am wenigsten riskante Alternative [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]36Данные дают более полную картину ситуацииGRMADJ036 · The data provide a more complete picture of the situation [the team was reviewing the new policy] / Die Daten vermitteln ein vollständigeres Bild der Situation [das Team die neue Regelung prüfte]37Данные дают более полную картину ситуацииGRMADJ037 · The data provide a more complete picture of the situation [the partners needed a clear decision] / Die Daten vermitteln ein vollständigeres Bild der Situation [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]38Данные дают более полную картину ситуацииGRMADJ038 · The data provide a more complete picture of the situation [the pilot was entering its final phase] / Die Daten vermitteln ein vollständigeres Bild der Situation [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]39Данные дают более полную картину ситуацииGRMADJ039 · The data provide a more complete picture of the situation [the available evidence was still incomplete] / Die Daten vermitteln ein vollständigeres Bild der Situation [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]40Данные дают более полную картину ситуацииGRMADJ040 · The data provide a more complete picture of the situation [the timetable had changed at short notice] / Die Daten vermitteln ein vollständigeres Bild der Situation [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]