К содержанию
Меню
Карточки с разметкой
Паттерны
Метод
О проекте
EN
/
RU
Главная
/
Паттерны
/
Советы и рекомендации
B2–C1 · ADV · 40 речевые модели
Советы и рекомендации
Рекомендуйте следующий шаг без излишней уверенности.
01
Я бы рекомендовал(а) проверить, команде нужен ещё день для решения.
FUNADV001 · I would recommend checking whether [the team needs another day to decide]. / Ich würde empfehlen zu prüfen, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
02
Я бы рекомендовал(а) проверить, обновлённым планом ещё не поделились.
FUNADV002 · I would recommend checking whether [the revised plan has not been shared yet]. / Ich würde empfehlen zu prüfen, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
03
Я бы рекомендовал(а) проверить, нам следует сравнить два варианта.
FUNADV003 · I would recommend checking whether [we should compare the two options]. / Ich würde empfehlen zu prüfen, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
04
Я бы рекомендовал(а) проверить, клиент попросил больше деталей.
FUNADV004 · I would recommend checking whether [the client asked for more detail]. / Ich würde empfehlen zu prüfen, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
05
Я бы рекомендовал(а) проверить, пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNADV005 · I would recommend checking whether [the pilot may continue next month]. / Ich würde empfehlen zu prüfen, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
06
Я бы рекомендовал(а) проверить, данные нужно проверить ещё раз.
FUNADV006 · I would recommend checking whether [the data need another check]. / Ich würde empfehlen zu prüfen, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
07
Я бы рекомендовал(а) проверить, встречу перенесли.
FUNADV007 · I would recommend checking whether [the meeting was moved]. / Ich würde empfehlen zu prüfen, ob [die Sitzung verschoben wurde].
↗
08
Я бы рекомендовал(а) проверить, коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNADV008 · I would recommend checking whether [the colleagues prefer remote participation]. / Ich würde empfehlen zu prüfen, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
09
Я бы рекомендовал(а) проверить, окончательное решение всё ещё не принято.
FUNADV009 · I would recommend checking whether [the final decision is still open]. / Ich würde empfehlen zu prüfen, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
10
Я бы рекомендовал(а) проверить, предложение потребовало бы доработки.
FUNADV010 · I would recommend checking whether [the proposal would need revision]. / Ich würde empfehlen zu prüfen, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
11
Возможно, стоит спросить, почему команде нужен ещё день для решения.
FUNADV011 · It may be worth asking why [the team needs another day to decide]. / Es könnte sich lohnen zu fragen, warum [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
12
Возможно, стоит спросить, почему обновлённым планом ещё не поделились.
FUNADV012 · It may be worth asking why [the revised plan has not been shared yet]. / Es könnte sich lohnen zu fragen, warum [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
13
Возможно, стоит спросить, почему нам следует сравнить два варианта.
FUNADV013 · It may be worth asking why [we should compare the two options]. / Es könnte sich lohnen zu fragen, warum [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
14
Возможно, стоит спросить, почему клиент попросил больше деталей.
FUNADV014 · It may be worth asking why [the client asked for more detail]. / Es könnte sich lohnen zu fragen, warum [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
15
Возможно, стоит спросить, почему пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNADV015 · It may be worth asking why [the pilot may continue next month]. / Es könnte sich lohnen zu fragen, warum [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
16
Возможно, стоит спросить, почему данные нужно проверить ещё раз.
FUNADV016 · It may be worth asking why [the data need another check]. / Es könnte sich lohnen zu fragen, warum [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
17
Возможно, стоит спросить, почему встречу перенесли.
FUNADV017 · It may be worth asking why [the meeting was moved]. / Es könnte sich lohnen zu fragen, warum [die Sitzung verschoben wurde].
↗
18
Возможно, стоит спросить, почему коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNADV018 · It may be worth asking why [the colleagues prefer remote participation]. / Es könnte sich lohnen zu fragen, warum [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
19
Возможно, стоит спросить, почему окончательное решение всё ещё не принято.
FUNADV019 · It may be worth asking why [the final decision is still open]. / Es könnte sich lohnen zu fragen, warum [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
20
Возможно, стоит спросить, почему предложение потребовало бы доработки.
FUNADV020 · It may be worth asking why [the proposal would need revision]. / Es könnte sich lohnen zu fragen, warum [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
21
Практическим шагом было бы подтвердить, что команде нужен ещё день для решения.
FUNADV021 · One practical step would be to confirm that [the team needs another day to decide]. / Ein praktischer Schritt wäre, zu bestätigen, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
22
Практическим шагом было бы подтвердить, что обновлённым планом ещё не поделились.
FUNADV022 · One practical step would be to confirm that [the revised plan has not been shared yet]. / Ein praktischer Schritt wäre, zu bestätigen, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
23
Практическим шагом было бы подтвердить, что нам следует сравнить два варианта.
FUNADV023 · One practical step would be to confirm that [we should compare the two options]. / Ein praktischer Schritt wäre, zu bestätigen, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
24
Практическим шагом было бы подтвердить, что клиент попросил больше деталей.
FUNADV024 · One practical step would be to confirm that [the client asked for more detail]. / Ein praktischer Schritt wäre, zu bestätigen, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
25
Практическим шагом было бы подтвердить, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNADV025 · One practical step would be to confirm that [the pilot may continue next month]. / Ein praktischer Schritt wäre, zu bestätigen, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
26
Практическим шагом было бы подтвердить, что данные нужно проверить ещё раз.
FUNADV026 · One practical step would be to confirm that [the data need another check]. / Ein praktischer Schritt wäre, zu bestätigen, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
27
Практическим шагом было бы подтвердить, что встречу перенесли.
FUNADV027 · One practical step would be to confirm that [the meeting was moved]. / Ein praktischer Schritt wäre, zu bestätigen, dass [die Sitzung verschoben wurde].
↗
28
Практическим шагом было бы подтвердить, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNADV028 · One practical step would be to confirm that [the colleagues prefer remote participation]. / Ein praktischer Schritt wäre, zu bestätigen, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
29
Практическим шагом было бы подтвердить, что окончательное решение всё ещё не принято.
FUNADV029 · One practical step would be to confirm that [the final decision is still open]. / Ein praktischer Schritt wäre, zu bestätigen, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
30
Практическим шагом было бы подтвердить, что предложение потребовало бы доработки.
FUNADV030 · One practical step would be to confirm that [the proposal would need revision]. / Ein praktischer Schritt wäre, zu bestätigen, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
31
Если команде нужен ещё день для решения, нам следует пересмотреть график.
FUNADV031 · If [the team needs another day to decide], we should reconsider the timetable. / Wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht], sollten wir den Zeitplan überdenken.
↗
32
Если обновлённым планом ещё не поделились, нам следует пересмотреть график.
FUNADV032 · If [the revised plan has not been shared yet], we should reconsider the timetable. / Wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde], sollten wir den Zeitplan überdenken.
↗
33
Если нам следует сравнить два варианта, нам следует пересмотреть график.
FUNADV033 · If [we should compare the two options], we should reconsider the timetable. / Wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten], sollten wir den Zeitplan überdenken.
↗
34
Если клиент попросил больше деталей, нам следует пересмотреть график.
FUNADV034 · If [the client asked for more detail], we should reconsider the timetable. / Wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat], sollten wir den Zeitplan überdenken.
↗
35
Если пилотный проект может продолжиться в следующем месяце, нам следует пересмотреть график.
FUNADV035 · If [the pilot may continue next month], we should reconsider the timetable. / Wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann], sollten wir den Zeitplan überdenken.
↗
36
Если данные нужно проверить ещё раз, нам следует пересмотреть график.
FUNADV036 · If [the data need another check], we should reconsider the timetable. / Wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen], sollten wir den Zeitplan überdenken.
↗
37
Если встречу перенесли, нам следует пересмотреть график.
FUNADV037 · If [the meeting was moved], we should reconsider the timetable. / Wenn [die Sitzung verschoben wurde], sollten wir den Zeitplan überdenken.
↗
38
Если коллеги предпочитают участвовать удалённо, нам следует пересмотреть график.
FUNADV038 · If [the colleagues prefer remote participation], we should reconsider the timetable. / Wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen], sollten wir den Zeitplan überdenken.
↗
39
Если окончательное решение всё ещё не принято, нам следует пересмотреть график.
FUNADV039 · If [the final decision is still open], we should reconsider the timetable. / Wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist], sollten wir den Zeitplan überdenken.
↗
40
Если предложение потребовало бы доработки, нам следует пересмотреть график.
FUNADV040 · If [the proposal would need revision], we should reconsider the timetable. / Wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste], sollten wir den Zeitplan überdenken.
↗