К содержанию
Меню
Карточки с разметкой
Паттерны
Метод
О проекте
EN
/
RU
Главная
/
Паттерны
/
Падежи и согласование в именной группе
B2–C1 · CAS · 40 речевые модели
Падежи и согласование в именной группе
Сохраняйте ясность ролей и согласования в именной группе.
01
Она дала новой коллеге подробное объяснение
GRMCAS001 · She gave the new colleague a detailed explanation [the team was reviewing the new policy] / Sie gab der neuen Kollegin eine ausführliche Erklärung [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
02
Она дала новой коллеге подробное объяснение
GRMCAS002 · She gave the new colleague a detailed explanation [the partners needed a clear decision] / Sie gab der neuen Kollegin eine ausführliche Erklärung [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
03
Она дала новой коллеге подробное объяснение
GRMCAS003 · She gave the new colleague a detailed explanation [the pilot was entering its final phase] / Sie gab der neuen Kollegin eine ausführliche Erklärung [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
04
Она дала новой коллеге подробное объяснение
GRMCAS004 · She gave the new colleague a detailed explanation [the available evidence was still incomplete] / Sie gab der neuen Kollegin eine ausführliche Erklärung [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
05
Она дала новой коллеге подробное объяснение
GRMCAS005 · She gave the new colleague a detailed explanation [the timetable had changed at short notice] / Sie gab der neuen Kollegin eine ausführliche Erklärung [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
06
Комитет внимательно рассмотрел предложение
GRMCAS006 · The committee considered the proposal carefully [the team was reviewing the new policy] / Der Ausschuss prüfte den Vorschlag sorgfältig [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
07
Комитет внимательно рассмотрел предложение
GRMCAS007 · The committee considered the proposal carefully [the partners needed a clear decision] / Der Ausschuss prüfte den Vorschlag sorgfältig [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
08
Комитет внимательно рассмотрел предложение
GRMCAS008 · The committee considered the proposal carefully [the pilot was entering its final phase] / Der Ausschuss prüfte den Vorschlag sorgfältig [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
09
Комитет внимательно рассмотрел предложение
GRMCAS009 · The committee considered the proposal carefully [the available evidence was still incomplete] / Der Ausschuss prüfte den Vorschlag sorgfältig [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
10
Комитет внимательно рассмотрел предложение
GRMCAS010 · The committee considered the proposal carefully [the timetable had changed at short notice] / Der Ausschuss prüfte den Vorschlag sorgfältig [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
11
Мы поговорили с человеком, ответственным за архив
GRMCAS011 · We spoke with the person responsible for the archive [the team was reviewing the new policy] / Wir sprachen mit der Person, die für das Archiv verantwortlich ist [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
12
Мы поговорили с человеком, ответственным за архив
GRMCAS012 · We spoke with the person responsible for the archive [the partners needed a clear decision] / Wir sprachen mit der Person, die für das Archiv verantwortlich ist [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
13
Мы поговорили с человеком, ответственным за архив
GRMCAS013 · We spoke with the person responsible for the archive [the pilot was entering its final phase] / Wir sprachen mit der Person, die für das Archiv verantwortlich ist [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
14
Мы поговорили с человеком, ответственным за архив
GRMCAS014 · We spoke with the person responsible for the archive [the available evidence was still incomplete] / Wir sprachen mit der Person, die für das Archiv verantwortlich ist [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
15
Мы поговорили с человеком, ответственным за архив
GRMCAS015 · We spoke with the person responsible for the archive [the timetable had changed at short notice] / Wir sprachen mit der Person, die für das Archiv verantwortlich ist [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
16
Успех проекта зависит от надёжной координации
GRMCAS016 · The success of the project depends on reliable coordination [the team was reviewing the new policy] / Der Erfolg des Projekts hängt von einer verlässlichen Koordination ab [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
17
Успех проекта зависит от надёжной координации
GRMCAS017 · The success of the project depends on reliable coordination [the partners needed a clear decision] / Der Erfolg des Projekts hängt von einer verlässlichen Koordination ab [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
18
Успех проекта зависит от надёжной координации
GRMCAS018 · The success of the project depends on reliable coordination [the pilot was entering its final phase] / Der Erfolg des Projekts hängt von einer verlässlichen Koordination ab [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
19
Успех проекта зависит от надёжной координации
GRMCAS019 · The success of the project depends on reliable coordination [the available evidence was still incomplete] / Der Erfolg des Projekts hängt von einer verlässlichen Koordination ab [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
20
Успех проекта зависит от надёжной координации
GRMCAS020 · The success of the project depends on reliable coordination [the timetable had changed at short notice] / Der Erfolg des Projekts hängt von einer verlässlichen Koordination ab [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
21
Они сообщили участникам об обновлённой процедуре
GRMCAS021 · They informed the participants about the revised procedure [the team was reviewing the new policy] / Sie informierten die Teilnehmenden über das überarbeitete Verfahren [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
22
Они сообщили участникам об обновлённой процедуре
GRMCAS022 · They informed the participants about the revised procedure [the partners needed a clear decision] / Sie informierten die Teilnehmenden über das überarbeitete Verfahren [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
23
Они сообщили участникам об обновлённой процедуре
GRMCAS023 · They informed the participants about the revised procedure [the pilot was entering its final phase] / Sie informierten die Teilnehmenden über das überarbeitete Verfahren [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
24
Они сообщили участникам об обновлённой процедуре
GRMCAS024 · They informed the participants about the revised procedure [the available evidence was still incomplete] / Sie informierten die Teilnehmenden über das überarbeitete Verfahren [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
25
Они сообщили участникам об обновлённой процедуре
GRMCAS025 · They informed the participants about the revised procedure [the timetable had changed at short notice] / Sie informierten die Teilnehmenden über das überarbeitete Verfahren [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
26
Руководитель поблагодарил команду за работу
GRMCAS026 · The manager thanked the team for its work [the team was reviewing the new policy] / Die Leitung dankte dem Team für seine Arbeit [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
27
Руководитель поблагодарил команду за работу
GRMCAS027 · The manager thanked the team for its work [the partners needed a clear decision] / Die Leitung dankte dem Team für seine Arbeit [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
28
Руководитель поблагодарил команду за работу
GRMCAS028 · The manager thanked the team for its work [the pilot was entering its final phase] / Die Leitung dankte dem Team für seine Arbeit [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
29
Руководитель поблагодарил команду за работу
GRMCAS029 · The manager thanked the team for its work [the available evidence was still incomplete] / Die Leitung dankte dem Team für seine Arbeit [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
30
Руководитель поблагодарил команду за работу
GRMCAS030 · The manager thanked the team for its work [the timetable had changed at short notice] / Die Leitung dankte dem Team für seine Arbeit [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
31
Это решение касается всех участников
GRMCAS031 · This decision affects everyone involved [the team was reviewing the new policy] / Diese Entscheidung betrifft alle Beteiligten [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
32
Это решение касается всех участников
GRMCAS032 · This decision affects everyone involved [the partners needed a clear decision] / Diese Entscheidung betrifft alle Beteiligten [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
33
Это решение касается всех участников
GRMCAS033 · This decision affects everyone involved [the pilot was entering its final phase] / Diese Entscheidung betrifft alle Beteiligten [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
34
Это решение касается всех участников
GRMCAS034 · This decision affects everyone involved [the available evidence was still incomplete] / Diese Entscheidung betrifft alle Beteiligten [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
35
Это решение касается всех участников
GRMCAS035 · This decision affects everyone involved [the timetable had changed at short notice] / Diese Entscheidung betrifft alle Beteiligten [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
36
Предложение разработали при поддержке консультантов
GRMCAS036 · The proposal was developed with the support of the advisers [the team was reviewing the new policy] / Der Vorschlag wurde mit Unterstützung der Berater entwickelt [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
37
Предложение разработали при поддержке консультантов
GRMCAS037 · The proposal was developed with the support of the advisers [the partners needed a clear decision] / Der Vorschlag wurde mit Unterstützung der Berater entwickelt [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
38
Предложение разработали при поддержке консультантов
GRMCAS038 · The proposal was developed with the support of the advisers [the pilot was entering its final phase] / Der Vorschlag wurde mit Unterstützung der Berater entwickelt [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
39
Предложение разработали при поддержке консультантов
GRMCAS039 · The proposal was developed with the support of the advisers [the available evidence was still incomplete] / Der Vorschlag wurde mit Unterstützung der Berater entwickelt [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
40
Предложение разработали при поддержке консультантов
GRMCAS040 · The proposal was developed with the support of the advisers [the timetable had changed at short notice] / Der Vorschlag wurde mit Unterstützung der Berater entwickelt [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗