Skip to content
Menu
Annotated Language
Pattern Practice
Method
About
EN
/
RU
Home
/
Pattern Practice
/
Cases and nominal agreement
B2–C1 · CAS · 40 patterns
Cases and nominal agreement
Keep roles and agreement clear inside the noun phrase.
01
She gave the new colleague a detailed explanation [the team was reviewing the new policy]
GRMCAS001 · She gave the new colleague a detailed explanation [the team was reviewing the new policy] / Sie gab der neuen Kollegin eine ausführliche Erklärung [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
02
She gave the new colleague a detailed explanation [the partners needed a clear decision]
GRMCAS002 · She gave the new colleague a detailed explanation [the partners needed a clear decision] / Sie gab der neuen Kollegin eine ausführliche Erklärung [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
03
She gave the new colleague a detailed explanation [the pilot was entering its final phase]
GRMCAS003 · She gave the new colleague a detailed explanation [the pilot was entering its final phase] / Sie gab der neuen Kollegin eine ausführliche Erklärung [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
04
She gave the new colleague a detailed explanation [the available evidence was still incomplete]
GRMCAS004 · She gave the new colleague a detailed explanation [the available evidence was still incomplete] / Sie gab der neuen Kollegin eine ausführliche Erklärung [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
05
She gave the new colleague a detailed explanation [the timetable had changed at short notice]
GRMCAS005 · She gave the new colleague a detailed explanation [the timetable had changed at short notice] / Sie gab der neuen Kollegin eine ausführliche Erklärung [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
06
The committee considered the proposal carefully [the team was reviewing the new policy]
GRMCAS006 · The committee considered the proposal carefully [the team was reviewing the new policy] / Der Ausschuss prüfte den Vorschlag sorgfältig [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
07
The committee considered the proposal carefully [the partners needed a clear decision]
GRMCAS007 · The committee considered the proposal carefully [the partners needed a clear decision] / Der Ausschuss prüfte den Vorschlag sorgfältig [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
08
The committee considered the proposal carefully [the pilot was entering its final phase]
GRMCAS008 · The committee considered the proposal carefully [the pilot was entering its final phase] / Der Ausschuss prüfte den Vorschlag sorgfältig [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
09
The committee considered the proposal carefully [the available evidence was still incomplete]
GRMCAS009 · The committee considered the proposal carefully [the available evidence was still incomplete] / Der Ausschuss prüfte den Vorschlag sorgfältig [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
10
The committee considered the proposal carefully [the timetable had changed at short notice]
GRMCAS010 · The committee considered the proposal carefully [the timetable had changed at short notice] / Der Ausschuss prüfte den Vorschlag sorgfältig [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
11
We spoke with the person responsible for the archive [the team was reviewing the new policy]
GRMCAS011 · We spoke with the person responsible for the archive [the team was reviewing the new policy] / Wir sprachen mit der Person, die für das Archiv verantwortlich ist [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
12
We spoke with the person responsible for the archive [the partners needed a clear decision]
GRMCAS012 · We spoke with the person responsible for the archive [the partners needed a clear decision] / Wir sprachen mit der Person, die für das Archiv verantwortlich ist [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
13
We spoke with the person responsible for the archive [the pilot was entering its final phase]
GRMCAS013 · We spoke with the person responsible for the archive [the pilot was entering its final phase] / Wir sprachen mit der Person, die für das Archiv verantwortlich ist [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
14
We spoke with the person responsible for the archive [the available evidence was still incomplete]
GRMCAS014 · We spoke with the person responsible for the archive [the available evidence was still incomplete] / Wir sprachen mit der Person, die für das Archiv verantwortlich ist [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
15
We spoke with the person responsible for the archive [the timetable had changed at short notice]
GRMCAS015 · We spoke with the person responsible for the archive [the timetable had changed at short notice] / Wir sprachen mit der Person, die für das Archiv verantwortlich ist [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
16
The success of the project depends on reliable coordination [the team was reviewing the new policy]
GRMCAS016 · The success of the project depends on reliable coordination [the team was reviewing the new policy] / Der Erfolg des Projekts hängt von einer verlässlichen Koordination ab [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
17
The success of the project depends on reliable coordination [the partners needed a clear decision]
GRMCAS017 · The success of the project depends on reliable coordination [the partners needed a clear decision] / Der Erfolg des Projekts hängt von einer verlässlichen Koordination ab [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
18
The success of the project depends on reliable coordination [the pilot was entering its final phase]
GRMCAS018 · The success of the project depends on reliable coordination [the pilot was entering its final phase] / Der Erfolg des Projekts hängt von einer verlässlichen Koordination ab [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
19
The success of the project depends on reliable coordination [the available evidence was still incomplete]
GRMCAS019 · The success of the project depends on reliable coordination [the available evidence was still incomplete] / Der Erfolg des Projekts hängt von einer verlässlichen Koordination ab [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
20
The success of the project depends on reliable coordination [the timetable had changed at short notice]
GRMCAS020 · The success of the project depends on reliable coordination [the timetable had changed at short notice] / Der Erfolg des Projekts hängt von einer verlässlichen Koordination ab [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
21
They informed the participants about the revised procedure [the team was reviewing the new policy]
GRMCAS021 · They informed the participants about the revised procedure [the team was reviewing the new policy] / Sie informierten die Teilnehmenden über das überarbeitete Verfahren [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
22
They informed the participants about the revised procedure [the partners needed a clear decision]
GRMCAS022 · They informed the participants about the revised procedure [the partners needed a clear decision] / Sie informierten die Teilnehmenden über das überarbeitete Verfahren [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
23
They informed the participants about the revised procedure [the pilot was entering its final phase]
GRMCAS023 · They informed the participants about the revised procedure [the pilot was entering its final phase] / Sie informierten die Teilnehmenden über das überarbeitete Verfahren [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
24
They informed the participants about the revised procedure [the available evidence was still incomplete]
GRMCAS024 · They informed the participants about the revised procedure [the available evidence was still incomplete] / Sie informierten die Teilnehmenden über das überarbeitete Verfahren [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
25
They informed the participants about the revised procedure [the timetable had changed at short notice]
GRMCAS025 · They informed the participants about the revised procedure [the timetable had changed at short notice] / Sie informierten die Teilnehmenden über das überarbeitete Verfahren [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
26
The manager thanked the team for its work [the team was reviewing the new policy]
GRMCAS026 · The manager thanked the team for its work [the team was reviewing the new policy] / Die Leitung dankte dem Team für seine Arbeit [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
27
The manager thanked the team for its work [the partners needed a clear decision]
GRMCAS027 · The manager thanked the team for its work [the partners needed a clear decision] / Die Leitung dankte dem Team für seine Arbeit [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
28
The manager thanked the team for its work [the pilot was entering its final phase]
GRMCAS028 · The manager thanked the team for its work [the pilot was entering its final phase] / Die Leitung dankte dem Team für seine Arbeit [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
29
The manager thanked the team for its work [the available evidence was still incomplete]
GRMCAS029 · The manager thanked the team for its work [the available evidence was still incomplete] / Die Leitung dankte dem Team für seine Arbeit [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
30
The manager thanked the team for its work [the timetable had changed at short notice]
GRMCAS030 · The manager thanked the team for its work [the timetable had changed at short notice] / Die Leitung dankte dem Team für seine Arbeit [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
31
This decision affects everyone involved [the team was reviewing the new policy]
GRMCAS031 · This decision affects everyone involved [the team was reviewing the new policy] / Diese Entscheidung betrifft alle Beteiligten [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
32
This decision affects everyone involved [the partners needed a clear decision]
GRMCAS032 · This decision affects everyone involved [the partners needed a clear decision] / Diese Entscheidung betrifft alle Beteiligten [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
33
This decision affects everyone involved [the pilot was entering its final phase]
GRMCAS033 · This decision affects everyone involved [the pilot was entering its final phase] / Diese Entscheidung betrifft alle Beteiligten [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
34
This decision affects everyone involved [the available evidence was still incomplete]
GRMCAS034 · This decision affects everyone involved [the available evidence was still incomplete] / Diese Entscheidung betrifft alle Beteiligten [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
35
This decision affects everyone involved [the timetable had changed at short notice]
GRMCAS035 · This decision affects everyone involved [the timetable had changed at short notice] / Diese Entscheidung betrifft alle Beteiligten [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
36
The proposal was developed with the support of the advisers [the team was reviewing the new policy]
GRMCAS036 · The proposal was developed with the support of the advisers [the team was reviewing the new policy] / Der Vorschlag wurde mit Unterstützung der Berater entwickelt [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
37
The proposal was developed with the support of the advisers [the partners needed a clear decision]
GRMCAS037 · The proposal was developed with the support of the advisers [the partners needed a clear decision] / Der Vorschlag wurde mit Unterstützung der Berater entwickelt [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
38
The proposal was developed with the support of the advisers [the pilot was entering its final phase]
GRMCAS038 · The proposal was developed with the support of the advisers [the pilot was entering its final phase] / Der Vorschlag wurde mit Unterstützung der Berater entwickelt [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
39
The proposal was developed with the support of the advisers [the available evidence was still incomplete]
GRMCAS039 · The proposal was developed with the support of the advisers [the available evidence was still incomplete] / Der Vorschlag wurde mit Unterstützung der Berater entwickelt [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
40
The proposal was developed with the support of the advisers [the timetable had changed at short notice]
GRMCAS040 · The proposal was developed with the support of the advisers [the timetable had changed at short notice] / Der Vorschlag wurde mit Unterstützung der Berater entwickelt [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗