К содержанию
Меню
Карточки с разметкой
Паттерны
Метод
О проекте
EN
/
RU
Главная
/
Паттерны
/
Вопросы для переговоров
B2–C1 · QNGT · 40 речевые модели
Вопросы для переговоров
Открывайте пространство для уступок, пауз и рабочего компромисса.
01
Как мы могли бы действовать, если команде нужен ещё день для решения?
QSTQNGT001 · How could we proceed if [the team needs another day to decide]? / Wie könnten wir vorgehen, wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?
↗
02
Как мы могли бы действовать, если обновлённым планом ещё не поделились?
QSTQNGT002 · How could we proceed if [the revised plan has not been shared yet]? / Wie könnten wir vorgehen, wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?
↗
03
Как мы могли бы действовать, если нам следует сравнить два варианта?
QSTQNGT003 · How could we proceed if [we should compare the two options]? / Wie könnten wir vorgehen, wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?
↗
04
Как мы могли бы действовать, если клиент попросил больше деталей?
QSTQNGT004 · How could we proceed if [the client asked for more detail]? / Wie könnten wir vorgehen, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?
↗
05
Как мы могли бы действовать, если пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?
QSTQNGT005 · How could we proceed if [the pilot may continue next month]? / Wie könnten wir vorgehen, wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?
↗
06
Как мы могли бы действовать, если данные нужно проверить ещё раз?
QSTQNGT006 · How could we proceed if [the data need another check]? / Wie könnten wir vorgehen, wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?
↗
07
Как мы могли бы действовать, если встречу перенесли?
QSTQNGT007 · How could we proceed if [the meeting was moved]? / Wie könnten wir vorgehen, wenn [die Sitzung verschoben wurde]?
↗
08
Как мы могли бы действовать, если коллеги предпочитают участвовать удалённо?
QSTQNGT008 · How could we proceed if [the colleagues prefer remote participation]? / Wie könnten wir vorgehen, wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?
↗
09
Как мы могли бы действовать, если окончательное решение всё ещё не принято?
QSTQNGT009 · How could we proceed if [the final decision is still open]? / Wie könnten wir vorgehen, wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?
↗
10
Как мы могли бы действовать, если предложение потребовало бы доработки?
QSTQNGT010 · How could we proceed if [the proposal would need revision]? / Wie könnten wir vorgehen, wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?
↗
11
Какая уступка была бы возможна, если команде нужен ещё день для решения?
QSTQNGT011 · What concession would be possible if [the team needs another day to decide]? / Welche Zugeständnisse wären möglich, wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?
↗
12
Какая уступка была бы возможна, если обновлённым планом ещё не поделились?
QSTQNGT012 · What concession would be possible if [the revised plan has not been shared yet]? / Welche Zugeständnisse wären möglich, wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?
↗
13
Какая уступка была бы возможна, если нам следует сравнить два варианта?
QSTQNGT013 · What concession would be possible if [we should compare the two options]? / Welche Zugeständnisse wären möglich, wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?
↗
14
Какая уступка была бы возможна, если клиент попросил больше деталей?
QSTQNGT014 · What concession would be possible if [the client asked for more detail]? / Welche Zugeständnisse wären möglich, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?
↗
15
Какая уступка была бы возможна, если пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?
QSTQNGT015 · What concession would be possible if [the pilot may continue next month]? / Welche Zugeständnisse wären möglich, wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?
↗
16
Какая уступка была бы возможна, если данные нужно проверить ещё раз?
QSTQNGT016 · What concession would be possible if [the data need another check]? / Welche Zugeständnisse wären möglich, wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?
↗
17
Какая уступка была бы возможна, если встречу перенесли?
QSTQNGT017 · What concession would be possible if [the meeting was moved]? / Welche Zugeständnisse wären möglich, wenn [die Sitzung verschoben wurde]?
↗
18
Какая уступка была бы возможна, если коллеги предпочитают участвовать удалённо?
QSTQNGT018 · What concession would be possible if [the colleagues prefer remote participation]? / Welche Zugeständnisse wären möglich, wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?
↗
19
Какая уступка была бы возможна, если окончательное решение всё ещё не принято?
QSTQNGT019 · What concession would be possible if [the final decision is still open]? / Welche Zugeständnisse wären möglich, wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?
↗
20
Какая уступка была бы возможна, если предложение потребовало бы доработки?
QSTQNGT020 · What concession would be possible if [the proposal would need revision]? / Welche Zugeständnisse wären möglich, wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?
↗
21
Помогло бы сделать паузу, если команде нужен ещё день для решения?
QSTQNGT021 · Would it help to pause if [the team needs another day to decide]? / Würde es helfen zu pausieren, wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?
↗
22
Помогло бы сделать паузу, если обновлённым планом ещё не поделились?
QSTQNGT022 · Would it help to pause if [the revised plan has not been shared yet]? / Würde es helfen zu pausieren, wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?
↗
23
Помогло бы сделать паузу, если нам следует сравнить два варианта?
QSTQNGT023 · Would it help to pause if [we should compare the two options]? / Würde es helfen zu pausieren, wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?
↗
24
Помогло бы сделать паузу, если клиент попросил больше деталей?
QSTQNGT024 · Would it help to pause if [the client asked for more detail]? / Würde es helfen zu pausieren, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?
↗
25
Помогло бы сделать паузу, если пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?
QSTQNGT025 · Would it help to pause if [the pilot may continue next month]? / Würde es helfen zu pausieren, wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?
↗
26
Помогло бы сделать паузу, если данные нужно проверить ещё раз?
QSTQNGT026 · Would it help to pause if [the data need another check]? / Würde es helfen zu pausieren, wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?
↗
27
Помогло бы сделать паузу, если встречу перенесли?
QSTQNGT027 · Would it help to pause if [the meeting was moved]? / Würde es helfen zu pausieren, wenn [die Sitzung verschoben wurde]?
↗
28
Помогло бы сделать паузу, если коллеги предпочитают участвовать удалённо?
QSTQNGT028 · Would it help to pause if [the colleagues prefer remote participation]? / Würde es helfen zu pausieren, wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?
↗
29
Помогло бы сделать паузу, если окончательное решение всё ещё не принято?
QSTQNGT029 · Would it help to pause if [the final decision is still open]? / Würde es helfen zu pausieren, wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?
↗
30
Помогло бы сделать паузу, если предложение потребовало бы доработки?
QSTQNGT030 · Would it help to pause if [the proposal would need revision]? / Würde es helfen zu pausieren, wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?
↗
31
Какой компромисс мог бы сработать, если команде нужен ещё день для решения?
QSTQNGT031 · Which compromise could work if [the team needs another day to decide]? / Welcher Kompromiss könnte funktionieren, wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?
↗
32
Какой компромисс мог бы сработать, если обновлённым планом ещё не поделились?
QSTQNGT032 · Which compromise could work if [the revised plan has not been shared yet]? / Welcher Kompromiss könnte funktionieren, wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?
↗
33
Какой компромисс мог бы сработать, если нам следует сравнить два варианта?
QSTQNGT033 · Which compromise could work if [we should compare the two options]? / Welcher Kompromiss könnte funktionieren, wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?
↗
34
Какой компромисс мог бы сработать, если клиент попросил больше деталей?
QSTQNGT034 · Which compromise could work if [the client asked for more detail]? / Welcher Kompromiss könnte funktionieren, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?
↗
35
Какой компромисс мог бы сработать, если пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?
QSTQNGT035 · Which compromise could work if [the pilot may continue next month]? / Welcher Kompromiss könnte funktionieren, wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?
↗
36
Какой компромисс мог бы сработать, если данные нужно проверить ещё раз?
QSTQNGT036 · Which compromise could work if [the data need another check]? / Welcher Kompromiss könnte funktionieren, wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?
↗
37
Какой компромисс мог бы сработать, если встречу перенесли?
QSTQNGT037 · Which compromise could work if [the meeting was moved]? / Welcher Kompromiss könnte funktionieren, wenn [die Sitzung verschoben wurde]?
↗
38
Какой компромисс мог бы сработать, если коллеги предпочитают участвовать удалённо?
QSTQNGT038 · Which compromise could work if [the colleagues prefer remote participation]? / Welcher Kompromiss könnte funktionieren, wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?
↗
39
Какой компромисс мог бы сработать, если окончательное решение всё ещё не принято?
QSTQNGT039 · Which compromise could work if [the final decision is still open]? / Welcher Kompromiss könnte funktionieren, wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?
↗
40
Какой компромисс мог бы сработать, если предложение потребовало бы доработки?
QSTQNGT040 · Which compromise could work if [the proposal would need revision]? / Welcher Kompromiss könnte funktionieren, wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?
↗