К содержанию
Меню
Карточки с разметкой
Паттерны
Метод
О проекте
EN
/
RU
Главная
/
Паттерны
/
Вопросы с предлогом
B2–C1 · QPRE · 40 речевые модели
Вопросы с предлогом
Отрабатывайте предлог и вопросительное слово как единое целое.
01
С кем нам обсудить, команде нужен ещё день для решения?
QSTQPRE001 · With whom should we discuss whether [the team needs another day to decide]? / Mit wem sollten wir besprechen, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?
↗
02
С кем нам обсудить, обновлённым планом ещё не поделились?
QSTQPRE002 · With whom should we discuss whether [the revised plan has not been shared yet]? / Mit wem sollten wir besprechen, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?
↗
03
С кем нам обсудить, нам следует сравнить два варианта?
QSTQPRE003 · With whom should we discuss whether [we should compare the two options]? / Mit wem sollten wir besprechen, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?
↗
04
С кем нам обсудить, клиент попросил больше деталей?
QSTQPRE004 · With whom should we discuss whether [the client asked for more detail]? / Mit wem sollten wir besprechen, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?
↗
05
С кем нам обсудить, пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?
QSTQPRE005 · With whom should we discuss whether [the pilot may continue next month]? / Mit wem sollten wir besprechen, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?
↗
06
С кем нам обсудить, данные нужно проверить ещё раз?
QSTQPRE006 · With whom should we discuss whether [the data need another check]? / Mit wem sollten wir besprechen, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?
↗
07
С кем нам обсудить, встречу перенесли?
QSTQPRE007 · With whom should we discuss whether [the meeting was moved]? / Mit wem sollten wir besprechen, ob [die Sitzung verschoben wurde]?
↗
08
С кем нам обсудить, коллеги предпочитают участвовать удалённо?
QSTQPRE008 · With whom should we discuss whether [the colleagues prefer remote participation]? / Mit wem sollten wir besprechen, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?
↗
09
С кем нам обсудить, окончательное решение всё ещё не принято?
QSTQPRE009 · With whom should we discuss whether [the final decision is still open]? / Mit wem sollten wir besprechen, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?
↗
10
С кем нам обсудить, предложение потребовало бы доработки?
QSTQPRE010 · With whom should we discuss whether [the proposal would need revision]? / Mit wem sollten wir besprechen, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?
↗
11
По какой причине может быть так, что команде нужен ещё день для решения?
QSTQPRE011 · For what reason might it be that [the team needs another day to decide]? / Aus welchem Grund könnte es sein, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?
↗
12
По какой причине может быть так, что обновлённым планом ещё не поделились?
QSTQPRE012 · For what reason might it be that [the revised plan has not been shared yet]? / Aus welchem Grund könnte es sein, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?
↗
13
По какой причине может быть так, что нам следует сравнить два варианта?
QSTQPRE013 · For what reason might it be that [we should compare the two options]? / Aus welchem Grund könnte es sein, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?
↗
14
По какой причине может быть так, что клиент попросил больше деталей?
QSTQPRE014 · For what reason might it be that [the client asked for more detail]? / Aus welchem Grund könnte es sein, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?
↗
15
По какой причине может быть так, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?
QSTQPRE015 · For what reason might it be that [the pilot may continue next month]? / Aus welchem Grund könnte es sein, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?
↗
16
По какой причине может быть так, что данные нужно проверить ещё раз?
QSTQPRE016 · For what reason might it be that [the data need another check]? / Aus welchem Grund könnte es sein, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?
↗
17
По какой причине может быть так, что встречу перенесли?
QSTQPRE017 · For what reason might it be that [the meeting was moved]? / Aus welchem Grund könnte es sein, dass [die Sitzung verschoben wurde]?
↗
18
По какой причине может быть так, что коллеги предпочитают участвовать удалённо?
QSTQPRE018 · For what reason might it be that [the colleagues prefer remote participation]? / Aus welchem Grund könnte es sein, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?
↗
19
По какой причине может быть так, что окончательное решение всё ещё не принято?
QSTQPRE019 · For what reason might it be that [the final decision is still open]? / Aus welchem Grund könnte es sein, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?
↗
20
По какой причине может быть так, что предложение потребовало бы доработки?
QSTQPRE020 · For what reason might it be that [the proposal would need revision]? / Aus welchem Grund könnte es sein, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?
↗
21
При каких условиях может быть так, что команде нужен ещё день для решения?
QSTQPRE021 · Under what conditions could it be that [the team needs another day to decide]? / Unter welchen Bedingungen könnte es sein, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?
↗
22
При каких условиях может быть так, что обновлённым планом ещё не поделились?
QSTQPRE022 · Under what conditions could it be that [the revised plan has not been shared yet]? / Unter welchen Bedingungen könnte es sein, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?
↗
23
При каких условиях может быть так, что нам следует сравнить два варианта?
QSTQPRE023 · Under what conditions could it be that [we should compare the two options]? / Unter welchen Bedingungen könnte es sein, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?
↗
24
При каких условиях может быть так, что клиент попросил больше деталей?
QSTQPRE024 · Under what conditions could it be that [the client asked for more detail]? / Unter welchen Bedingungen könnte es sein, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?
↗
25
При каких условиях может быть так, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?
QSTQPRE025 · Under what conditions could it be that [the pilot may continue next month]? / Unter welchen Bedingungen könnte es sein, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?
↗
26
При каких условиях может быть так, что данные нужно проверить ещё раз?
QSTQPRE026 · Under what conditions could it be that [the data need another check]? / Unter welchen Bedingungen könnte es sein, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?
↗
27
При каких условиях может быть так, что встречу перенесли?
QSTQPRE027 · Under what conditions could it be that [the meeting was moved]? / Unter welchen Bedingungen könnte es sein, dass [die Sitzung verschoben wurde]?
↗
28
При каких условиях может быть так, что коллеги предпочитают участвовать удалённо?
QSTQPRE028 · Under what conditions could it be that [the colleagues prefer remote participation]? / Unter welchen Bedingungen könnte es sein, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?
↗
29
При каких условиях может быть так, что окончательное решение всё ещё не принято?
QSTQPRE029 · Under what conditions could it be that [the final decision is still open]? / Unter welchen Bedingungen könnte es sein, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?
↗
30
При каких условиях может быть так, что предложение потребовало бы доработки?
QSTQPRE030 · Under what conditions could it be that [the proposal would need revision]? / Unter welchen Bedingungen könnte es sein, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?
↗
31
В какой степени это было бы важно, если команде нужен ещё день для решения?
QSTQPRE031 · To what extent would it matter if [the team needs another day to decide]? / In welchem Maß würde es eine Rolle spielen, wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?
↗
32
В какой степени это было бы важно, если обновлённым планом ещё не поделились?
QSTQPRE032 · To what extent would it matter if [the revised plan has not been shared yet]? / In welchem Maß würde es eine Rolle spielen, wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?
↗
33
В какой степени это было бы важно, если нам следует сравнить два варианта?
QSTQPRE033 · To what extent would it matter if [we should compare the two options]? / In welchem Maß würde es eine Rolle spielen, wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?
↗
34
В какой степени это было бы важно, если клиент попросил больше деталей?
QSTQPRE034 · To what extent would it matter if [the client asked for more detail]? / In welchem Maß würde es eine Rolle spielen, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?
↗
35
В какой степени это было бы важно, если пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?
QSTQPRE035 · To what extent would it matter if [the pilot may continue next month]? / In welchem Maß würde es eine Rolle spielen, wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?
↗
36
В какой степени это было бы важно, если данные нужно проверить ещё раз?
QSTQPRE036 · To what extent would it matter if [the data need another check]? / In welchem Maß würde es eine Rolle spielen, wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?
↗
37
В какой степени это было бы важно, если встречу перенесли?
QSTQPRE037 · To what extent would it matter if [the meeting was moved]? / In welchem Maß würde es eine Rolle spielen, wenn [die Sitzung verschoben wurde]?
↗
38
В какой степени это было бы важно, если коллеги предпочитают участвовать удалённо?
QSTQPRE038 · To what extent would it matter if [the colleagues prefer remote participation]? / In welchem Maß würde es eine Rolle spielen, wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?
↗
39
В какой степени это было бы важно, если окончательное решение всё ещё не принято?
QSTQPRE039 · To what extent would it matter if [the final decision is still open]? / In welchem Maß würde es eine Rolle spielen, wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?
↗
40
В какой степени это было бы важно, если предложение потребовало бы доработки?
QSTQPRE040 · To what extent would it matter if [the proposal would need revision]? / In welchem Maß würde es eine Rolle spielen, wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?
↗