B2–C1 · CND · C1CND027

Had [a workplace conflict] been addressed earlier, we might have avoided the delay.

Learning content is shown in its source language.

Если бы конфликт на работе рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки

Речевая задача: использовать конструкцию «Если бы конфликт на работе рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки» в контексте конфликт на работе.

EN

English

Formula
Had [a workplace conflict] been addressed earlier, we might have avoided the delay.
Example
Had a workplace conflict been addressed earlier, we might have avoided the delay.
Translation
Если бы конфликт на работе рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.

More examples

  1. Had a workplace conflict been addressed earlier, we might have avoided the delay.

    Если бы конфликт на работе рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.
  2. In practice, Had a workplace conflict been addressed earlier, we might have avoided the delay.

    На практике: если бы конфликт на работе рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.

DE

German

Formula
Wäre [einen Konflikt am Arbeitsplatz] früher angegangen worden, hätten wir die Verzögerung vielleicht vermeiden können.
Example
Wäre einen Konflikt am Arbeitsplatz früher angegangen worden, hätten wir die Verzögerung vielleicht vermeiden können.
Translation
Если бы конфликт на работе рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.

More examples

  1. Wäre einen Konflikt am Arbeitsplatz früher angegangen worden, hätten wir die Verzögerung vielleicht vermeiden können.

    Если бы конфликт на работе рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.
  2. In der Praxis gilt: Wäre einen Konflikt am Arbeitsplatz früher angegangen worden, hätten wir die Verzögerung vielleicht vermeiden können.

    На практике: если бы конфликт на работе рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.

Recall the pattern before revealing the answer.