B2–C1 · HED · C1HED022

It would be premature to conclude that [a service outage] is settled.

Learning content is shown in its source language.

Было бы преждевременно заключать, что сбой сервиса окончательно решён

Речевая задача: использовать конструкцию «Было бы преждевременно заключать, что сбой сервиса окончательно решён» в контексте сбой сервиса.

EN

English

Formula
It would be premature to conclude that [a service outage] is settled.
Example
It would be premature to conclude that a service outage is settled.
Translation
Было бы преждевременно заключать, что сбой сервиса окончательно решён.

More examples

  1. It would be premature to conclude that a service outage is settled.

    Было бы преждевременно заключать, что сбой сервиса окончательно решён.
  2. In practice, It would be premature to conclude that a service outage is settled.

    На практике: было бы преждевременно заключать, что сбой сервиса окончательно решён.

DE

German

Formula
Es wäre verfrüht, daraus zu schließen, dass [einen Dienstausfall] abschließend geklärt ist.
Example
Es wäre verfrüht, daraus zu schließen, dass einen Dienstausfall abschließend geklärt ist.
Translation
Было бы преждевременно заключать, что сбой сервиса окончательно решён.

More examples

  1. Es wäre verfrüht, daraus zu schließen, dass einen Dienstausfall abschließend geklärt ist.

    Было бы преждевременно заключать, что сбой сервиса окончательно решён.
  2. In der Praxis gilt: Es wäre verfrüht, daraus zu schließen, dass einen Dienstausfall abschließend geklärt ist.

    На практике: было бы преждевременно заключать, что сбой сервиса окончательно решён.

Recall the pattern before revealing the answer.