B2–C1 · HED · C1HED039

It would be premature to conclude that [a library modernisation] is settled.

Learning content is shown in its source language.

Было бы преждевременно заключать, что модернизация библиотеки окончательно решён

Речевая задача: использовать конструкцию «Было бы преждевременно заключать, что модернизация библиотеки окончательно решён» в контексте модернизация библиотеки.

EN

English

Formula
It would be premature to conclude that [a library modernisation] is settled.
Example
It would be premature to conclude that a library modernisation is settled.
Translation
Было бы преждевременно заключать, что модернизация библиотеки окончательно решён.

More examples

  1. It would be premature to conclude that a library modernisation is settled.

    Было бы преждевременно заключать, что модернизация библиотеки окончательно решён.
  2. In practice, It would be premature to conclude that a library modernisation is settled.

    На практике: было бы преждевременно заключать, что модернизация библиотеки окончательно решён.

DE

German

Formula
Es wäre verfrüht, daraus zu schließen, dass [eine Modernisierung der Bibliothek] abschließend geklärt ist.
Example
Es wäre verfrüht, daraus zu schließen, dass eine Modernisierung der Bibliothek abschließend geklärt ist.
Translation
Было бы преждевременно заключать, что модернизация библиотеки окончательно решён.

More examples

  1. Es wäre verfrüht, daraus zu schließen, dass eine Modernisierung der Bibliothek abschließend geklärt ist.

    Было бы преждевременно заключать, что модернизация библиотеки окончательно решён.
  2. In der Praxis gilt: Es wäre verfrüht, daraus zu schließen, dass eine Modernisierung der Bibliothek abschließend geklärt ist.

    На практике: было бы преждевременно заключать, что модернизация библиотеки окончательно решён.

Recall the pattern before revealing the answer.