B2–C1 · OPI · C1OPI036

My considered view is that [a proposed timetable] deserves closer attention.

Learning content is shown in its source language.

После тщательного рассмотрения я считаю, что предложенное расписание заслуживает большего внимания

Речевая задача: использовать конструкцию «После тщательного рассмотрения я считаю, что предложенное расписание заслуживает большего внимания» в контексте предложенное расписание.

EN

English

Formula
My considered view is that [a proposed timetable] deserves closer attention.
Example
My considered view is that a proposed timetable deserves closer attention.
Translation
После тщательного рассмотрения я считаю, что предложенное расписание заслуживает большего внимания.

More examples

  1. My considered view is that a proposed timetable deserves closer attention.

    После тщательного рассмотрения я считаю, что предложенное расписание заслуживает большего внимания.
  2. In practice, My considered view is that a proposed timetable deserves closer attention.

    На практике: после тщательного рассмотрения я считаю, что предложенное расписание заслуживает большего внимания.

DE

German

Formula
Nach reiflicher Überlegung bin ich der Ansicht, dass [einen vorgeschlagenen Zeitplan] mehr Aufmerksamkeit verdient.
Example
Nach reiflicher Überlegung bin ich der Ansicht, dass einen vorgeschlagenen Zeitplan mehr Aufmerksamkeit verdient.
Translation
После тщательного рассмотрения я считаю, что предложенное расписание заслуживает большего внимания.

More examples

  1. Nach reiflicher Überlegung bin ich der Ansicht, dass einen vorgeschlagenen Zeitplan mehr Aufmerksamkeit verdient.

    После тщательного рассмотрения я считаю, что предложенное расписание заслуживает большего внимания.
  2. In der Praxis gilt: Nach reiflicher Überlegung bin ich der Ansicht, dass einen vorgeschlagenen Zeitplan mehr Aufmerksamkeit verdient.

    На практике: после тщательного рассмотрения я считаю, что предложенное расписание заслуживает большего внимания.

Recall the pattern before revealing the answer.