B2–C1 · PFR · FUNPFR004
I would prefer it if [the client asked for more detail].
Learning content is shown in its source language.
Я бы предпочёл(а), чтобы клиент попросил больше деталей.
Речевая задача: использовать функцию «предпочтения и выбор» в живом контексте.
EN
English
- Formula
I would prefer it if [the client asked for more detail].- Example
- I would prefer it if the client asked for more detail.
Я бы предпочёл(а), чтобы клиент попросил больше деталей.
More examples10
I would prefer it if the team needs another day to decide.
Я бы предпочёл(а), чтобы команде нужен ещё день для решения.I would prefer it if the revised plan has not been shared yet.
Я бы предпочёл(а), чтобы обновлённым планом ещё не поделились.I would prefer it if we should compare the two options.
Я бы предпочёл(а), чтобы нам следует сравнить два варианта.I would prefer it if the client asked for more detail.
Я бы предпочёл(а), чтобы клиент попросил больше деталей.I would prefer it if the pilot may continue next month.
Я бы предпочёл(а), чтобы пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.I would prefer it if the data need another check.
Я бы предпочёл(а), чтобы данные нужно проверить ещё раз.I would prefer it if the meeting was moved.
Я бы предпочёл(а), чтобы встречу перенесли.I would prefer it if the colleagues prefer remote participation.
Я бы предпочёл(а), чтобы коллеги предпочитают участвовать удалённо.I would prefer it if the final decision is still open.
Я бы предпочёл(а), чтобы окончательное решение всё ещё не принято.I would prefer it if the proposal would need revision.
Я бы предпочёл(а), чтобы предложение потребовало бы доработки.
DE
German
- Formula
Ich würde es vorziehen, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat].- Example
- Ich würde es vorziehen, wenn der Kunde um mehr Details gebeten hat.
Я бы предпочёл(а), чтобы клиент попросил больше деталей.
More examples10
Ich würde es vorziehen, wenn das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht.
Я бы предпочёл(а), чтобы команде нужен ещё день для решения.Ich würde es vorziehen, wenn der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde.
Я бы предпочёл(а), чтобы обновлённым планом ещё не поделились.Ich würde es vorziehen, wenn wir die beiden Optionen vergleichen sollten.
Я бы предпочёл(а), чтобы нам следует сравнить два варианта.Ich würde es vorziehen, wenn der Kunde um mehr Details gebeten hat.
Я бы предпочёл(а), чтобы клиент попросил больше деталей.Ich würde es vorziehen, wenn das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann.
Я бы предпочёл(а), чтобы пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.Ich würde es vorziehen, wenn die Daten noch einmal geprüft werden müssen.
Я бы предпочёл(а), чтобы данные нужно проверить ещё раз.Ich würde es vorziehen, wenn die Sitzung verschoben wurde.
Я бы предпочёл(а), чтобы встречу перенесли.Ich würde es vorziehen, wenn die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen.
Я бы предпочёл(а), чтобы коллеги предпочитают участвовать удалённо.Ich würde es vorziehen, wenn die endgültige Entscheidung noch offen ist.
Я бы предпочёл(а), чтобы окончательное решение всё ещё не принято.Ich würde es vorziehen, wenn der Vorschlag überarbeitet werden müsste.
Я бы предпочёл(а), чтобы предложение потребовало бы доработки.