B2–C1 · FCS · GRMFCS016
It was the lack of evidence that changed the decision [the team was reviewing the new policy]
Learning content is shown in its source language.
Именно нехватка данных изменила решение
Грамматическая задача: выбрать конструкцию «именно нехватка данных изменила решение» в живом контексте.
EN
English
- Formula
It was the lack of evidence that changed the decision [the team was reviewing the new policy]- Example
- It was the lack of evidence that changed the decision in a situation where the team was reviewing the new policy.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где команда проверяла новую политику.
More examples8
It was the lack of evidence that changed the decision in a situation where the team was reviewing the new policy.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где команда проверяла новую политику.It was the lack of evidence that changed the decision in a situation where the partners needed a clear decision.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где партнёрам требовалось ясное решение.It was the lack of evidence that changed the decision in a situation where the pilot was entering its final phase.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где пилотный проект входил в заключительную фазу.It was the lack of evidence that changed the decision in a situation where the available evidence was still incomplete.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где доступные данные всё ещё были неполными.It was the lack of evidence that changed the decision in a situation where the timetable had changed at short notice.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где расписание изменили в последний момент.It was the lack of evidence that changed the decision in a situation where the reviewers were comparing two alternatives.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где эксперты сравнивали две альтернативы.It was the lack of evidence that changed the decision in a situation where the participants were waiting for an explanation.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где участники ждали объяснения.It was the lack of evidence that changed the decision in a situation where the revised process was being introduced.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где обновлённый процесс внедряли.
DE
German
- Formula
Es war der Mangel an Belegen, der die Entscheidung veränderte [das Team die neue Regelung prüfte]- Example
- Es war der Mangel an Belegen, der die Entscheidung veränderte in einem Zusammenhang, in dem das Team die neue Regelung prüfte.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где команда проверяла новую политику.
More examples8
Es war der Mangel an Belegen, der die Entscheidung veränderte in einem Zusammenhang, in dem das Team die neue Regelung prüfte.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где команда проверяла новую политику.Es war der Mangel an Belegen, der die Entscheidung veränderte in einem Zusammenhang, in dem die Partner eine klare Entscheidung brauchten.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где партнёрам требовалось ясное решение.Es war der Mangel an Belegen, der die Entscheidung veränderte in einem Zusammenhang, in dem das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где пилотный проект входил в заключительную фазу.Es war der Mangel an Belegen, der die Entscheidung veränderte in einem Zusammenhang, in dem die verfügbaren Belege noch unvollständig waren.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где доступные данные всё ещё были неполными.Es war der Mangel an Belegen, der die Entscheidung veränderte in einem Zusammenhang, in dem der Zeitplan kurzfristig geändert worden war.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где расписание изменили в последний момент.Es war der Mangel an Belegen, der die Entscheidung veränderte in einem Zusammenhang, in dem die Gutachter zwei Alternativen verglichen.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где эксперты сравнивали две альтернативы.Es war der Mangel an Belegen, der die Entscheidung veränderte in einem Zusammenhang, in dem die Teilnehmenden auf eine Erklärung warteten.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где участники ждали объяснения.Es war der Mangel an Belegen, der die Entscheidung veränderte in einem Zusammenhang, in dem das überarbeitete Verfahren eingeführt wurde.
Именно нехватка данных изменила решение в ситуации, где обновлённый процесс внедряли.