B2–C1 · KON · GRMKON037

The report is said to contain a useful recommendation [the partners needed a clear decision]

Learning content is shown in its source language.

Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация

Грамматическая задача: выбрать конструкцию «говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация» в живом контексте.

EN

English

Formula
The report is said to contain a useful recommendation [the partners needed a clear decision]
Example
The report is said to contain a useful recommendation in a situation where the partners needed a clear decision.

Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где партнёрам требовалось ясное решение.

More examples8

  1. The report is said to contain a useful recommendation in a situation where the team was reviewing the new policy.

    Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где команда проверяла новую политику.
  2. The report is said to contain a useful recommendation in a situation where the partners needed a clear decision.

    Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где партнёрам требовалось ясное решение.
  3. The report is said to contain a useful recommendation in a situation where the pilot was entering its final phase.

    Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где пилотный проект входил в заключительную фазу.
  4. The report is said to contain a useful recommendation in a situation where the available evidence was still incomplete.

    Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где доступные данные всё ещё были неполными.
  5. The report is said to contain a useful recommendation in a situation where the timetable had changed at short notice.

    Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где расписание изменили в последний момент.
  6. The report is said to contain a useful recommendation in a situation where the reviewers were comparing two alternatives.

    Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где эксперты сравнивали две альтернативы.
  7. The report is said to contain a useful recommendation in a situation where the participants were waiting for an explanation.

    Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где участники ждали объяснения.
  8. The report is said to contain a useful recommendation in a situation where the revised process was being introduced.

    Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где обновлённый процесс внедряли.

DE

German

Formula
Der Bericht soll eine hilfreiche Empfehlung enthalten [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
Example
Der Bericht soll eine hilfreiche Empfehlung enthalten in einem Zusammenhang, in dem die Partner eine klare Entscheidung brauchten.

Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где партнёрам требовалось ясное решение.

More examples8

  1. Der Bericht soll eine hilfreiche Empfehlung enthalten in einem Zusammenhang, in dem das Team die neue Regelung prüfte.

    Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где команда проверяла новую политику.
  2. Der Bericht soll eine hilfreiche Empfehlung enthalten in einem Zusammenhang, in dem die Partner eine klare Entscheidung brauchten.

    Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где партнёрам требовалось ясное решение.
  3. Der Bericht soll eine hilfreiche Empfehlung enthalten in einem Zusammenhang, in dem das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging.

    Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где пилотный проект входил в заключительную фазу.
  4. Der Bericht soll eine hilfreiche Empfehlung enthalten in einem Zusammenhang, in dem die verfügbaren Belege noch unvollständig waren.

    Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где доступные данные всё ещё были неполными.
  5. Der Bericht soll eine hilfreiche Empfehlung enthalten in einem Zusammenhang, in dem der Zeitplan kurzfristig geändert worden war.

    Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где расписание изменили в последний момент.
  6. Der Bericht soll eine hilfreiche Empfehlung enthalten in einem Zusammenhang, in dem die Gutachter zwei Alternativen verglichen.

    Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где эксперты сравнивали две альтернативы.
  7. Der Bericht soll eine hilfreiche Empfehlung enthalten in einem Zusammenhang, in dem die Teilnehmenden auf eine Erklärung warteten.

    Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где участники ждали объяснения.
  8. Der Bericht soll eine hilfreiche Empfehlung enthalten in einem Zusammenhang, in dem das überarbeitete Verfahren eingeführt wurde.

    Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендация в ситуации, где обновлённый процесс внедряли.