К содержанию
Меню
Карточки с разметкой
Паттерны
Метод
О проекте
EN
/
RU
Главная
/
Паттерны
/
Убеждение и влияние
B2–C1 · PRS · 40 речевые модели
Убеждение и влияние
Обосновывайте действие, не вынуждая к согласию.
01
Самая сильная причина действовать в том, что команде нужен ещё день для решения.
FUNPRS001 · The strongest reason to act is that [the team needs another day to decide]. / Der stärkste Grund zu handeln ist, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
02
Самая сильная причина действовать в том, что обновлённым планом ещё не поделились.
FUNPRS002 · The strongest reason to act is that [the revised plan has not been shared yet]. / Der stärkste Grund zu handeln ist, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
03
Самая сильная причина действовать в том, что нам следует сравнить два варианта.
FUNPRS003 · The strongest reason to act is that [we should compare the two options]. / Der stärkste Grund zu handeln ist, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
04
Самая сильная причина действовать в том, что клиент попросил больше деталей.
FUNPRS004 · The strongest reason to act is that [the client asked for more detail]. / Der stärkste Grund zu handeln ist, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
05
Самая сильная причина действовать в том, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNPRS005 · The strongest reason to act is that [the pilot may continue next month]. / Der stärkste Grund zu handeln ist, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
06
Самая сильная причина действовать в том, что данные нужно проверить ещё раз.
FUNPRS006 · The strongest reason to act is that [the data need another check]. / Der stärkste Grund zu handeln ist, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
07
Самая сильная причина действовать в том, что встречу перенесли.
FUNPRS007 · The strongest reason to act is that [the meeting was moved]. / Der stärkste Grund zu handeln ist, dass [die Sitzung verschoben wurde].
↗
08
Самая сильная причина действовать в том, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNPRS008 · The strongest reason to act is that [the colleagues prefer remote participation]. / Der stärkste Grund zu handeln ist, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
09
Самая сильная причина действовать в том, что окончательное решение всё ещё не принято.
FUNPRS009 · The strongest reason to act is that [the final decision is still open]. / Der stärkste Grund zu handeln ist, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
10
Самая сильная причина действовать в том, что предложение потребовало бы доработки.
FUNPRS010 · The strongest reason to act is that [the proposal would need revision]. / Der stärkste Grund zu handeln ist, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
11
Разве не было бы разумно проверить, команде нужен ещё день для решения?
FUNPRS011 · Wouldn't it make sense to check whether [the team needs another day to decide]? / Wäre es nicht sinnvoll zu prüfen, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?
↗
12
Разве не было бы разумно проверить, обновлённым планом ещё не поделились?
FUNPRS012 · Wouldn't it make sense to check whether [the revised plan has not been shared yet]? / Wäre es nicht sinnvoll zu prüfen, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?
↗
13
Разве не было бы разумно проверить, нам следует сравнить два варианта?
FUNPRS013 · Wouldn't it make sense to check whether [we should compare the two options]? / Wäre es nicht sinnvoll zu prüfen, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?
↗
14
Разве не было бы разумно проверить, клиент попросил больше деталей?
FUNPRS014 · Wouldn't it make sense to check whether [the client asked for more detail]? / Wäre es nicht sinnvoll zu prüfen, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?
↗
15
Разве не было бы разумно проверить, пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?
FUNPRS015 · Wouldn't it make sense to check whether [the pilot may continue next month]? / Wäre es nicht sinnvoll zu prüfen, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?
↗
16
Разве не было бы разумно проверить, данные нужно проверить ещё раз?
FUNPRS016 · Wouldn't it make sense to check whether [the data need another check]? / Wäre es nicht sinnvoll zu prüfen, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?
↗
17
Разве не было бы разумно проверить, встречу перенесли?
FUNPRS017 · Wouldn't it make sense to check whether [the meeting was moved]? / Wäre es nicht sinnvoll zu prüfen, ob [die Sitzung verschoben wurde]?
↗
18
Разве не было бы разумно проверить, коллеги предпочитают участвовать удалённо?
FUNPRS018 · Wouldn't it make sense to check whether [the colleagues prefer remote participation]? / Wäre es nicht sinnvoll zu prüfen, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?
↗
19
Разве не было бы разумно проверить, окончательное решение всё ещё не принято?
FUNPRS019 · Wouldn't it make sense to check whether [the final decision is still open]? / Wäre es nicht sinnvoll zu prüfen, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?
↗
20
Разве не было бы разумно проверить, предложение потребовало бы доработки?
FUNPRS020 · Wouldn't it make sense to check whether [the proposal would need revision]? / Wäre es nicht sinnvoll zu prüfen, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?
↗
21
Показывая, почему команде нужен ещё день для решения, мы можем заручиться поддержкой.
FUNPRS021 · By showing why [the team needs another day to decide], we can build support. / Indem wir zeigen, warum [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht], können wir Unterstützung gewinnen.
↗
22
Показывая, почему обновлённым планом ещё не поделились, мы можем заручиться поддержкой.
FUNPRS022 · By showing why [the revised plan has not been shared yet], we can build support. / Indem wir zeigen, warum [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde], können wir Unterstützung gewinnen.
↗
23
Показывая, почему нам следует сравнить два варианта, мы можем заручиться поддержкой.
FUNPRS023 · By showing why [we should compare the two options], we can build support. / Indem wir zeigen, warum [wir die beiden Optionen vergleichen sollten], können wir Unterstützung gewinnen.
↗
24
Показывая, почему клиент попросил больше деталей, мы можем заручиться поддержкой.
FUNPRS024 · By showing why [the client asked for more detail], we can build support. / Indem wir zeigen, warum [der Kunde um mehr Details gebeten hat], können wir Unterstützung gewinnen.
↗
25
Показывая, почему пилотный проект может продолжиться в следующем месяце, мы можем заручиться поддержкой.
FUNPRS025 · By showing why [the pilot may continue next month], we can build support. / Indem wir zeigen, warum [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann], können wir Unterstützung gewinnen.
↗
26
Показывая, почему данные нужно проверить ещё раз, мы можем заручиться поддержкой.
FUNPRS026 · By showing why [the data need another check], we can build support. / Indem wir zeigen, warum [die Daten noch einmal geprüft werden müssen], können wir Unterstützung gewinnen.
↗
27
Показывая, почему встречу перенесли, мы можем заручиться поддержкой.
FUNPRS027 · By showing why [the meeting was moved], we can build support. / Indem wir zeigen, warum [die Sitzung verschoben wurde], können wir Unterstützung gewinnen.
↗
28
Показывая, почему коллеги предпочитают участвовать удалённо, мы можем заручиться поддержкой.
FUNPRS028 · By showing why [the colleagues prefer remote participation], we can build support. / Indem wir zeigen, warum [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen], können wir Unterstützung gewinnen.
↗
29
Показывая, почему окончательное решение всё ещё не принято, мы можем заручиться поддержкой.
FUNPRS029 · By showing why [the final decision is still open], we can build support. / Indem wir zeigen, warum [die endgültige Entscheidung noch offen ist], können wir Unterstützung gewinnen.
↗
30
Показывая, почему предложение потребовало бы доработки, мы можем заручиться поддержкой.
FUNPRS030 · By showing why [the proposal would need revision], we can build support. / Indem wir zeigen, warum [der Vorschlag überarbeitet werden müsste], können wir Unterstützung gewinnen.
↗
31
Преимущества перевесили бы затраты, если команде нужен ещё день для решения.
FUNPRS031 · The benefits would outweigh the cost if [the team needs another day to decide]. / Die Vorteile würden die Kosten überwiegen, wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
32
Преимущества перевесили бы затраты, если обновлённым планом ещё не поделились.
FUNPRS032 · The benefits would outweigh the cost if [the revised plan has not been shared yet]. / Die Vorteile würden die Kosten überwiegen, wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
33
Преимущества перевесили бы затраты, если нам следует сравнить два варианта.
FUNPRS033 · The benefits would outweigh the cost if [we should compare the two options]. / Die Vorteile würden die Kosten überwiegen, wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
34
Преимущества перевесили бы затраты, если клиент попросил больше деталей.
FUNPRS034 · The benefits would outweigh the cost if [the client asked for more detail]. / Die Vorteile würden die Kosten überwiegen, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
35
Преимущества перевесили бы затраты, если пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNPRS035 · The benefits would outweigh the cost if [the pilot may continue next month]. / Die Vorteile würden die Kosten überwiegen, wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
36
Преимущества перевесили бы затраты, если данные нужно проверить ещё раз.
FUNPRS036 · The benefits would outweigh the cost if [the data need another check]. / Die Vorteile würden die Kosten überwiegen, wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
37
Преимущества перевесили бы затраты, если встречу перенесли.
FUNPRS037 · The benefits would outweigh the cost if [the meeting was moved]. / Die Vorteile würden die Kosten überwiegen, wenn [die Sitzung verschoben wurde].
↗
38
Преимущества перевесили бы затраты, если коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNPRS038 · The benefits would outweigh the cost if [the colleagues prefer remote participation]. / Die Vorteile würden die Kosten überwiegen, wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
39
Преимущества перевесили бы затраты, если окончательное решение всё ещё не принято.
FUNPRS039 · The benefits would outweigh the cost if [the final decision is still open]. / Die Vorteile würden die Kosten überwiegen, wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
40
Преимущества перевесили бы затраты, если предложение потребовало бы доработки.
FUNPRS040 · The benefits would outweigh the cost if [the proposal would need revision]. / Die Vorteile würden die Kosten überwiegen, wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗