B2–C1 · QNEG · 40 речевые модели

Отрицательные вопросы

Используйте отрицание, чтобы проверить предположение или подтолкнуть к действию.

01Почему мы ещё не прояснили, команде нужен ещё день для решения?QSTQNEG001 · Why haven't we clarified whether [the team needs another day to decide]? / Warum haben wir noch nicht geklärt, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?02Почему мы ещё не прояснили, обновлённым планом ещё не поделились?QSTQNEG002 · Why haven't we clarified whether [the revised plan has not been shared yet]? / Warum haben wir noch nicht geklärt, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?03Почему мы ещё не прояснили, нам следует сравнить два варианта?QSTQNEG003 · Why haven't we clarified whether [we should compare the two options]? / Warum haben wir noch nicht geklärt, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?04Почему мы ещё не прояснили, клиент попросил больше деталей?QSTQNEG004 · Why haven't we clarified whether [the client asked for more detail]? / Warum haben wir noch nicht geklärt, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?05Почему мы ещё не прояснили, пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?QSTQNEG005 · Why haven't we clarified whether [the pilot may continue next month]? / Warum haben wir noch nicht geklärt, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?06Почему мы ещё не прояснили, данные нужно проверить ещё раз?QSTQNEG006 · Why haven't we clarified whether [the data need another check]? / Warum haben wir noch nicht geklärt, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?07Почему мы ещё не прояснили, встречу перенесли?QSTQNEG007 · Why haven't we clarified whether [the meeting was moved]? / Warum haben wir noch nicht geklärt, ob [die Sitzung verschoben wurde]?08Почему мы ещё не прояснили, коллеги предпочитают участвовать удалённо?QSTQNEG008 · Why haven't we clarified whether [the colleagues prefer remote participation]? / Warum haben wir noch nicht geklärt, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?09Почему мы ещё не прояснили, окончательное решение всё ещё не принято?QSTQNEG009 · Why haven't we clarified whether [the final decision is still open]? / Warum haben wir noch nicht geklärt, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?10Почему мы ещё не прояснили, предложение потребовало бы доработки?QSTQNEG010 · Why haven't we clarified whether [the proposal would need revision]? / Warum haben wir noch nicht geklärt, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?11Разве не вероятно, что команде нужен ещё день для решения?QSTQNEG011 · Isn't it likely that [the team needs another day to decide]? / Ist es nicht wahrscheinlich, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?12Разве не вероятно, что обновлённым планом ещё не поделились?QSTQNEG012 · Isn't it likely that [the revised plan has not been shared yet]? / Ist es nicht wahrscheinlich, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?13Разве не вероятно, что нам следует сравнить два варианта?QSTQNEG013 · Isn't it likely that [we should compare the two options]? / Ist es nicht wahrscheinlich, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?14Разве не вероятно, что клиент попросил больше деталей?QSTQNEG014 · Isn't it likely that [the client asked for more detail]? / Ist es nicht wahrscheinlich, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?15Разве не вероятно, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?QSTQNEG015 · Isn't it likely that [the pilot may continue next month]? / Ist es nicht wahrscheinlich, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?16Разве не вероятно, что данные нужно проверить ещё раз?QSTQNEG016 · Isn't it likely that [the data need another check]? / Ist es nicht wahrscheinlich, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?17Разве не вероятно, что встречу перенесли?QSTQNEG017 · Isn't it likely that [the meeting was moved]? / Ist es nicht wahrscheinlich, dass [die Sitzung verschoben wurde]?18Разве не вероятно, что коллеги предпочитают участвовать удалённо?QSTQNEG018 · Isn't it likely that [the colleagues prefer remote participation]? / Ist es nicht wahrscheinlich, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?19Разве не вероятно, что окончательное решение всё ещё не принято?QSTQNEG019 · Isn't it likely that [the final decision is still open]? / Ist es nicht wahrscheinlich, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?20Разве не вероятно, что предложение потребовало бы доработки?QSTQNEG020 · Isn't it likely that [the proposal would need revision]? / Ist es nicht wahrscheinlich, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?21Никто не мог подтвердить, что команде нужен ещё день для решения?QSTQNEG021 · Could no one confirm that [the team needs another day to decide]? / Konnte niemand bestätigen, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?22Никто не мог подтвердить, что обновлённым планом ещё не поделились?QSTQNEG022 · Could no one confirm that [the revised plan has not been shared yet]? / Konnte niemand bestätigen, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?23Никто не мог подтвердить, что нам следует сравнить два варианта?QSTQNEG023 · Could no one confirm that [we should compare the two options]? / Konnte niemand bestätigen, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?24Никто не мог подтвердить, что клиент попросил больше деталей?QSTQNEG024 · Could no one confirm that [the client asked for more detail]? / Konnte niemand bestätigen, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?25Никто не мог подтвердить, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?QSTQNEG025 · Could no one confirm that [the pilot may continue next month]? / Konnte niemand bestätigen, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?26Никто не мог подтвердить, что данные нужно проверить ещё раз?QSTQNEG026 · Could no one confirm that [the data need another check]? / Konnte niemand bestätigen, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?27Никто не мог подтвердить, что встречу перенесли?QSTQNEG027 · Could no one confirm that [the meeting was moved]? / Konnte niemand bestätigen, dass [die Sitzung verschoben wurde]?28Никто не мог подтвердить, что коллеги предпочитают участвовать удалённо?QSTQNEG028 · Could no one confirm that [the colleagues prefer remote participation]? / Konnte niemand bestätigen, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?29Никто не мог подтвердить, что окончательное решение всё ещё не принято?QSTQNEG029 · Could no one confirm that [the final decision is still open]? / Konnte niemand bestätigen, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?30Никто не мог подтвердить, что предложение потребовало бы доработки?QSTQNEG030 · Could no one confirm that [the proposal would need revision]? / Konnte niemand bestätigen, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?31Разве нам не стоит спросить, команде нужен ещё день для решения?QSTQNEG031 · Shouldn't we ask whether [the team needs another day to decide]? / Sollten wir nicht fragen, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?32Разве нам не стоит спросить, обновлённым планом ещё не поделились?QSTQNEG032 · Shouldn't we ask whether [the revised plan has not been shared yet]? / Sollten wir nicht fragen, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?33Разве нам не стоит спросить, нам следует сравнить два варианта?QSTQNEG033 · Shouldn't we ask whether [we should compare the two options]? / Sollten wir nicht fragen, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?34Разве нам не стоит спросить, клиент попросил больше деталей?QSTQNEG034 · Shouldn't we ask whether [the client asked for more detail]? / Sollten wir nicht fragen, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?35Разве нам не стоит спросить, пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?QSTQNEG035 · Shouldn't we ask whether [the pilot may continue next month]? / Sollten wir nicht fragen, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?36Разве нам не стоит спросить, данные нужно проверить ещё раз?QSTQNEG036 · Shouldn't we ask whether [the data need another check]? / Sollten wir nicht fragen, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?37Разве нам не стоит спросить, встречу перенесли?QSTQNEG037 · Shouldn't we ask whether [the meeting was moved]? / Sollten wir nicht fragen, ob [die Sitzung verschoben wurde]?38Разве нам не стоит спросить, коллеги предпочитают участвовать удалённо?QSTQNEG038 · Shouldn't we ask whether [the colleagues prefer remote participation]? / Sollten wir nicht fragen, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?39Разве нам не стоит спросить, окончательное решение всё ещё не принято?QSTQNEG039 · Shouldn't we ask whether [the final decision is still open]? / Sollten wir nicht fragen, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?40Разве нам не стоит спросить, предложение потребовало бы доработки?QSTQNEG040 · Shouldn't we ask whether [the proposal would need revision]? / Sollten wir nicht fragen, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?