К содержанию
Меню
Карточки с разметкой
Паттерны
Метод
О проекте
EN
/
RU
Главная
/
Паттерны
/
Просьбы и дальнейшие действия
B2–C1 · RQT · 40 речевые модели
Просьбы и дальнейшие действия
Формулируйте ясную и выполнимую просьбу.
01
Не могли бы вы подтвердить, команде нужен ещё день для решения?
FUNRQT001 · Could you confirm whether [the team needs another day to decide]? / Könnten Sie bestätigen, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?
↗
02
Не могли бы вы подтвердить, обновлённым планом ещё не поделились?
FUNRQT002 · Could you confirm whether [the revised plan has not been shared yet]? / Könnten Sie bestätigen, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?
↗
03
Не могли бы вы подтвердить, нам следует сравнить два варианта?
FUNRQT003 · Could you confirm whether [we should compare the two options]? / Könnten Sie bestätigen, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?
↗
04
Не могли бы вы подтвердить, клиент попросил больше деталей?
FUNRQT004 · Could you confirm whether [the client asked for more detail]? / Könnten Sie bestätigen, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?
↗
05
Не могли бы вы подтвердить, пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?
FUNRQT005 · Could you confirm whether [the pilot may continue next month]? / Könnten Sie bestätigen, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?
↗
06
Не могли бы вы подтвердить, данные нужно проверить ещё раз?
FUNRQT006 · Could you confirm whether [the data need another check]? / Könnten Sie bestätigen, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?
↗
07
Не могли бы вы подтвердить, встречу перенесли?
FUNRQT007 · Could you confirm whether [the meeting was moved]? / Könnten Sie bestätigen, ob [die Sitzung verschoben wurde]?
↗
08
Не могли бы вы подтвердить, коллеги предпочитают участвовать удалённо?
FUNRQT008 · Could you confirm whether [the colleagues prefer remote participation]? / Könnten Sie bestätigen, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?
↗
09
Не могли бы вы подтвердить, окончательное решение всё ещё не принято?
FUNRQT009 · Could you confirm whether [the final decision is still open]? / Könnten Sie bestätigen, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?
↗
10
Не могли бы вы подтвердить, предложение потребовало бы доработки?
FUNRQT010 · Could you confirm whether [the proposal would need revision]? / Könnten Sie bestätigen, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?
↗
11
Я был(а) бы признателен(на), если бы вы могли проверить, команде нужен ещё день для решения.
FUNRQT011 · I would appreciate it if you could check whether [the team needs another day to decide]. / Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie prüfen könnten, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
12
Я был(а) бы признателен(на), если бы вы могли проверить, обновлённым планом ещё не поделились.
FUNRQT012 · I would appreciate it if you could check whether [the revised plan has not been shared yet]. / Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie prüfen könnten, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
13
Я был(а) бы признателен(на), если бы вы могли проверить, нам следует сравнить два варианта.
FUNRQT013 · I would appreciate it if you could check whether [we should compare the two options]. / Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie prüfen könnten, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
14
Я был(а) бы признателен(на), если бы вы могли проверить, клиент попросил больше деталей.
FUNRQT014 · I would appreciate it if you could check whether [the client asked for more detail]. / Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie prüfen könnten, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
15
Я был(а) бы признателен(на), если бы вы могли проверить, пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNRQT015 · I would appreciate it if you could check whether [the pilot may continue next month]. / Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie prüfen könnten, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
16
Я был(а) бы признателен(на), если бы вы могли проверить, данные нужно проверить ещё раз.
FUNRQT016 · I would appreciate it if you could check whether [the data need another check]. / Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie prüfen könnten, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
17
Я был(а) бы признателен(на), если бы вы могли проверить, встречу перенесли.
FUNRQT017 · I would appreciate it if you could check whether [the meeting was moved]. / Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie prüfen könnten, ob [die Sitzung verschoben wurde].
↗
18
Я был(а) бы признателен(на), если бы вы могли проверить, коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNRQT018 · I would appreciate it if you could check whether [the colleagues prefer remote participation]. / Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie prüfen könnten, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
19
Я был(а) бы признателен(на), если бы вы могли проверить, окончательное решение всё ещё не принято.
FUNRQT019 · I would appreciate it if you could check whether [the final decision is still open]. / Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie prüfen könnten, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
20
Я был(а) бы признателен(на), если бы вы могли проверить, предложение потребовало бы доработки.
FUNRQT020 · I would appreciate it if you could check whether [the proposal would need revision]. / Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie prüfen könnten, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
21
Пожалуйста, сообщите нам, если команде нужен ещё день для решения.
FUNRQT021 · Please let us know if [the team needs another day to decide]. / Bitte lassen Sie uns wissen, wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
22
Пожалуйста, сообщите нам, если обновлённым планом ещё не поделились.
FUNRQT022 · Please let us know if [the revised plan has not been shared yet]. / Bitte lassen Sie uns wissen, wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
23
Пожалуйста, сообщите нам, если нам следует сравнить два варианта.
FUNRQT023 · Please let us know if [we should compare the two options]. / Bitte lassen Sie uns wissen, wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
24
Пожалуйста, сообщите нам, если клиент попросил больше деталей.
FUNRQT024 · Please let us know if [the client asked for more detail]. / Bitte lassen Sie uns wissen, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
25
Пожалуйста, сообщите нам, если пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.
FUNRQT025 · Please let us know if [the pilot may continue next month]. / Bitte lassen Sie uns wissen, wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
26
Пожалуйста, сообщите нам, если данные нужно проверить ещё раз.
FUNRQT026 · Please let us know if [the data need another check]. / Bitte lassen Sie uns wissen, wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
27
Пожалуйста, сообщите нам, если встречу перенесли.
FUNRQT027 · Please let us know if [the meeting was moved]. / Bitte lassen Sie uns wissen, wenn [die Sitzung verschoben wurde].
↗
28
Пожалуйста, сообщите нам, если коллеги предпочитают участвовать удалённо.
FUNRQT028 · Please let us know if [the colleagues prefer remote participation]. / Bitte lassen Sie uns wissen, wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
29
Пожалуйста, сообщите нам, если окончательное решение всё ещё не принято.
FUNRQT029 · Please let us know if [the final decision is still open]. / Bitte lassen Sie uns wissen, wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
30
Пожалуйста, сообщите нам, если предложение потребовало бы доработки.
FUNRQT030 · Please let us know if [the proposal would need revision]. / Bitte lassen Sie uns wissen, wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
31
Можно ли прояснить, почему команде нужен ещё день для решения?
FUNRQT031 · Would it be possible to clarify why [the team needs another day to decide]? / Wäre es möglich zu klären, warum [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?
↗
32
Можно ли прояснить, почему обновлённым планом ещё не поделились?
FUNRQT032 · Would it be possible to clarify why [the revised plan has not been shared yet]? / Wäre es möglich zu klären, warum [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?
↗
33
Можно ли прояснить, почему нам следует сравнить два варианта?
FUNRQT033 · Would it be possible to clarify why [we should compare the two options]? / Wäre es möglich zu klären, warum [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?
↗
34
Можно ли прояснить, почему клиент попросил больше деталей?
FUNRQT034 · Would it be possible to clarify why [the client asked for more detail]? / Wäre es möglich zu klären, warum [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?
↗
35
Можно ли прояснить, почему пилотный проект может продолжиться в следующем месяце?
FUNRQT035 · Would it be possible to clarify why [the pilot may continue next month]? / Wäre es möglich zu klären, warum [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?
↗
36
Можно ли прояснить, почему данные нужно проверить ещё раз?
FUNRQT036 · Would it be possible to clarify why [the data need another check]? / Wäre es möglich zu klären, warum [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?
↗
37
Можно ли прояснить, почему встречу перенесли?
FUNRQT037 · Would it be possible to clarify why [the meeting was moved]? / Wäre es möglich zu klären, warum [die Sitzung verschoben wurde]?
↗
38
Можно ли прояснить, почему коллеги предпочитают участвовать удалённо?
FUNRQT038 · Would it be possible to clarify why [the colleagues prefer remote participation]? / Wäre es möglich zu klären, warum [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?
↗
39
Можно ли прояснить, почему окончательное решение всё ещё не принято?
FUNRQT039 · Would it be possible to clarify why [the final decision is still open]? / Wäre es möglich zu klären, warum [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?
↗
40
Можно ли прояснить, почему предложение потребовало бы доработки?
FUNRQT040 · Would it be possible to clarify why [the proposal would need revision]? / Wäre es möglich zu klären, warum [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?
↗