B2–C1 · SUM · 40 речевые модели

Итоги и выводы

Завершайте обсуждение соразмерным выводом.

01Подводя итог, нам всё ещё нужно выяснить, команде нужен ещё день для решения.FUNSUM001 · To sum up, we still need to establish whether [the team needs another day to decide]. / Zusammenfassend müssen wir noch klären, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].02Подводя итог, нам всё ещё нужно выяснить, обновлённым планом ещё не поделились.FUNSUM002 · To sum up, we still need to establish whether [the revised plan has not been shared yet]. / Zusammenfassend müssen wir noch klären, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].03Подводя итог, нам всё ещё нужно выяснить, нам следует сравнить два варианта.FUNSUM003 · To sum up, we still need to establish whether [we should compare the two options]. / Zusammenfassend müssen wir noch klären, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].04Подводя итог, нам всё ещё нужно выяснить, клиент попросил больше деталей.FUNSUM004 · To sum up, we still need to establish whether [the client asked for more detail]. / Zusammenfassend müssen wir noch klären, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat].05Подводя итог, нам всё ещё нужно выяснить, пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.FUNSUM005 · To sum up, we still need to establish whether [the pilot may continue next month]. / Zusammenfassend müssen wir noch klären, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].06Подводя итог, нам всё ещё нужно выяснить, данные нужно проверить ещё раз.FUNSUM006 · To sum up, we still need to establish whether [the data need another check]. / Zusammenfassend müssen wir noch klären, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].07Подводя итог, нам всё ещё нужно выяснить, встречу перенесли.FUNSUM007 · To sum up, we still need to establish whether [the meeting was moved]. / Zusammenfassend müssen wir noch klären, ob [die Sitzung verschoben wurde].08Подводя итог, нам всё ещё нужно выяснить, коллеги предпочитают участвовать удалённо.FUNSUM008 · To sum up, we still need to establish whether [the colleagues prefer remote participation]. / Zusammenfassend müssen wir noch klären, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].09Подводя итог, нам всё ещё нужно выяснить, окончательное решение всё ещё не принято.FUNSUM009 · To sum up, we still need to establish whether [the final decision is still open]. / Zusammenfassend müssen wir noch klären, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist].10Подводя итог, нам всё ещё нужно выяснить, предложение потребовало бы доработки.FUNSUM010 · To sum up, we still need to establish whether [the proposal would need revision]. / Zusammenfassend müssen wir noch klären, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].11В целом данные указывают на то, что команде нужен ещё день для решения.FUNSUM011 · Overall, the evidence suggests that [the team needs another day to decide]. / Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].12В целом данные указывают на то, что обновлённым планом ещё не поделились.FUNSUM012 · Overall, the evidence suggests that [the revised plan has not been shared yet]. / Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].13В целом данные указывают на то, что нам следует сравнить два варианта.FUNSUM013 · Overall, the evidence suggests that [we should compare the two options]. / Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].14В целом данные указывают на то, что клиент попросил больше деталей.FUNSUM014 · Overall, the evidence suggests that [the client asked for more detail]. / Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat].15В целом данные указывают на то, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.FUNSUM015 · Overall, the evidence suggests that [the pilot may continue next month]. / Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].16В целом данные указывают на то, что данные нужно проверить ещё раз.FUNSUM016 · Overall, the evidence suggests that [the data need another check]. / Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].17В целом данные указывают на то, что встречу перенесли.FUNSUM017 · Overall, the evidence suggests that [the meeting was moved]. / Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass [die Sitzung verschoben wurde].18В целом данные указывают на то, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.FUNSUM018 · Overall, the evidence suggests that [the colleagues prefer remote participation]. / Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].19В целом данные указывают на то, что окончательное решение всё ещё не принято.FUNSUM019 · Overall, the evidence suggests that [the final decision is still open]. / Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist].20В целом данные указывают на то, что предложение потребовало бы доработки.FUNSUM020 · Overall, the evidence suggests that [the proposal would need revision]. / Insgesamt deuten die Belege darauf hin, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].21Главное в том, что команде нужен ещё день для решения.FUNSUM021 · The main point is that [the team needs another day to decide]. / Der Hauptpunkt ist, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].22Главное в том, что обновлённым планом ещё не поделились.FUNSUM022 · The main point is that [the revised plan has not been shared yet]. / Der Hauptpunkt ist, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].23Главное в том, что нам следует сравнить два варианта.FUNSUM023 · The main point is that [we should compare the two options]. / Der Hauptpunkt ist, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].24Главное в том, что клиент попросил больше деталей.FUNSUM024 · The main point is that [the client asked for more detail]. / Der Hauptpunkt ist, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat].25Главное в том, что пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.FUNSUM025 · The main point is that [the pilot may continue next month]. / Der Hauptpunkt ist, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].26Главное в том, что данные нужно проверить ещё раз.FUNSUM026 · The main point is that [the data need another check]. / Der Hauptpunkt ist, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].27Главное в том, что встречу перенесли.FUNSUM027 · The main point is that [the meeting was moved]. / Der Hauptpunkt ist, dass [die Sitzung verschoben wurde].28Главное в том, что коллеги предпочитают участвовать удалённо.FUNSUM028 · The main point is that [the colleagues prefer remote participation]. / Der Hauptpunkt ist, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].29Главное в том, что окончательное решение всё ещё не принято.FUNSUM029 · The main point is that [the final decision is still open]. / Der Hauptpunkt ist, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist].30Главное в том, что предложение потребовало бы доработки.FUNSUM030 · The main point is that [the proposal would need revision]. / Der Hauptpunkt ist, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].31В совокупности эти пункты объясняют, почему команде нужен ещё день для решения.FUNSUM031 · Taken together, these points explain why [the team needs another day to decide]. / Zusammengenommen erklären diese Punkte, warum [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].32В совокупности эти пункты объясняют, почему обновлённым планом ещё не поделились.FUNSUM032 · Taken together, these points explain why [the revised plan has not been shared yet]. / Zusammengenommen erklären diese Punkte, warum [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].33В совокупности эти пункты объясняют, почему нам следует сравнить два варианта.FUNSUM033 · Taken together, these points explain why [we should compare the two options]. / Zusammengenommen erklären diese Punkte, warum [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].34В совокупности эти пункты объясняют, почему клиент попросил больше деталей.FUNSUM034 · Taken together, these points explain why [the client asked for more detail]. / Zusammengenommen erklären diese Punkte, warum [der Kunde um mehr Details gebeten hat].35В совокупности эти пункты объясняют, почему пилотный проект может продолжиться в следующем месяце.FUNSUM035 · Taken together, these points explain why [the pilot may continue next month]. / Zusammengenommen erklären diese Punkte, warum [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].36В совокупности эти пункты объясняют, почему данные нужно проверить ещё раз.FUNSUM036 · Taken together, these points explain why [the data need another check]. / Zusammengenommen erklären diese Punkte, warum [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].37В совокупности эти пункты объясняют, почему встречу перенесли.FUNSUM037 · Taken together, these points explain why [the meeting was moved]. / Zusammengenommen erklären diese Punkte, warum [die Sitzung verschoben wurde].38В совокупности эти пункты объясняют, почему коллеги предпочитают участвовать удалённо.FUNSUM038 · Taken together, these points explain why [the colleagues prefer remote participation]. / Zusammengenommen erklären diese Punkte, warum [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].39В совокупности эти пункты объясняют, почему окончательное решение всё ещё не принято.FUNSUM039 · Taken together, these points explain why [the final decision is still open]. / Zusammengenommen erklären diese Punkte, warum [die endgültige Entscheidung noch offen ist].40В совокупности эти пункты объясняют, почему предложение потребовало бы доработки.FUNSUM040 · Taken together, these points explain why [the proposal would need revision]. / Zusammengenommen erklären diese Punkte, warum [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].