DE · Dialogues

Vorschlag für ein neues Event

This set contains 18 annotated sentences.

Dataset version: deGram 1.11, June 2024

01

SIch VPreshabe /→eine Idee /→für ein neues Firmen-Event, ←... /→das Sich gerne →\mit dir v2besprechen HfPastwürde.

Explanation

Ich habe eine Idee für ein neues Firmen-Event, das ich gerne mit dir besprechen würde.

TranslationI have an idea for a new company event that I would like to discuss with you.

Patternshaben — hat — hatte — hat gehabt^werden — wird — wurde — ist geworden^ein neues Firmen-Event

02

SDas VPresklingt interessant.

Explanation

Das klingt interessant.

TranslationThat sounds interesting.

Patternsklingen — klingt — klang — hat geklungen

03

VErzähl →\mir mehr.

Explanation

Erzähl mir mehr.

TranslationTell me more.

04

SIch VPresschlage v2vor, ←... dass Swir /→einen jährlichen Team-Building-Tag VPresorganisieren, /→um den Zusammenhalt vIzu stärken.

Explanation

Ich schlage vor, dass wir einen jährlichen Team-Building-Tag organisieren, um den Zusammenhalt zu stärken.

TranslationI suggest that we organize an annual team building day to strengthen cohesion.

Patternsschlagen — schlägt — schlug — hat geschlagen^einen jährlichen Team-Building-Tag

05

SDas stist eine großartige Idee.

Explanation

Das ist eine großartige Idee.

TranslationThis is a great idea.

Patternssein — ist — war — ist gewesen^eine großartige Idee

06

VPresHast Sdu schon /→Vorstellungen, ←... wie Sdas v2ablaufen MPastkönnte?

Explanation

Hast du schon Vorstellungen, wie das ablaufen könnte?

TranslationDo you already have an idea of how this could work?

Patternskönnen — kann — konnte — hat gekonnt

07

Ja, Swir MPastkönnten /→verschiedene Aktivitäten wie Workshops, Spiele und /→eine Abschlussfeier v2planen.

Explanation

Ja, wir könnten verschiedene Aktivitäten wie Workshops, Spiele und eine Abschlussfeier planen.

TranslationYes, we could plan various activities such as workshops, games and a closing ceremony.

Patternskönnen — kann — konnte — hat gekonnt

08

SDas VPreshört /→sich gut v2an.

Explanation

Das hört sich gut an.

TranslationThat sounds good.

Patternshören + von + DAT^hören + von + DAT

09

HrPresHast Sdu schon /→über die Kosten v2nachgedacht?

Explanation

Hast du schon über die Kosten nachgedacht?

TranslationHave you thought about the costs?

Patternsnachdenken + über + AKK^nachdenken + über + AKK

10

Ja, Sich HrPreshabe /→eine grobe Schätzung v2gemacht und VPresdenke, ←... dass Swir /→das →\im Rahmen \?unseres Event-Budgets v2umsetzen MPreskönnen.

Explanation

Ja, ich habe eine grobe Schätzung gemacht und denke, dass wir das im Rahmen unseres Event-Budgets umsetzen können.

TranslationYes, I made a rough estimate and think we can do it within our event budget.

Patternshaben — hat — hatte — hat gehabt^machen + zu + DAT^machen + zu + DAT^denken — denkt — dachte — hat gedacht^können — kann — konnte — hat gekonnt^eine grobe Schätzung

11

Gut.

Explanation

Gut.

TranslationGut.

12

Wie HfPastwürden Swir /→das v2organisieren?

Explanation

Wie würden wir das organisieren?

TranslationHow would we organize this?

Patternswerden — wird — wurde — ist geworden

13

SIch VPresschlage v2vor, ←... dass Swir /→ein kleines Organisationsteam VPreszusammenstellen und rechtzeitig →\mit der Planung VPresbeginnen.

Explanation

Ich schlage vor, dass wir ein kleines Organisationsteam zusammenstellen und rechtzeitig mit der Planung beginnen.

TranslationI suggest that we put together a small organizing team and start planning in good time.

Patternsschlagen — schlägt — schlug — hat geschlagen^beginnen — beginnt — begann — hat begonnen^ein kleines Organisationsteam

14

SDas VPresklingt →\nach einem guten Plan.

Explanation

Das klingt nach einem guten Plan.

TranslationThat sounds like a good plan.

Patternsklingen — klingt — klang — hat geklungen^einem guten Plan

15

Wann MPastkönnten Swir /→das Event v2durchführen?

Explanation

Wann könnten wir das Event durchführen?

TranslationWhen could we hold the event?

Patternskönnen — kann — konnte — hat gekonnt

16

SIch VPresdenke, →\im Spätsommer stwäre ein guter Zeitpunkt.

Explanation

Ich denke, im Spätsommer wäre ein guter Zeitpunkt.

TranslationI think late summer would be a good time.

Patternsdenken — denkt — dachte — hat gedacht^sein — ist — war — ist gewesen^ein guter Zeitpunkt

17

Perfekt.

Explanation

Perfekt.

18

MLass /→uns /→das →\mit dem gesamten Team v2besprechen.

Explanation

Lass uns das mit dem gesamten Team besprechen.

TranslationLet's discuss this with the whole team.

Patternsdem gesamten Team