B2–C1 · CND · C1CND006
Had [a difficult staffing decision] been addressed earlier, we might have avoided the delay.
Learning content is shown in its source language.
Если бы сложное кадровое решение рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки
Речевая задача: использовать конструкцию «Если бы сложное кадровое решение рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки» в контексте сложное кадровое решение.
EN
English
- Formula
Had [a difficult staffing decision] been addressed earlier, we might have avoided the delay.- Example
- Had a difficult staffing decision been addressed earlier, we might have avoided the delay.
- Translation
- Если бы сложное кадровое решение рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.
More examples
Had a difficult staffing decision been addressed earlier, we might have avoided the delay.
Если бы сложное кадровое решение рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.In practice, Had a difficult staffing decision been addressed earlier, we might have avoided the delay.
На практике: если бы сложное кадровое решение рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.
DE
German
- Formula
Wäre [eine schwierige Personalentscheidung] früher angegangen worden, hätten wir die Verzögerung vielleicht vermeiden können.- Example
- Wäre eine schwierige Personalentscheidung früher angegangen worden, hätten wir die Verzögerung vielleicht vermeiden können.
- Translation
- Если бы сложное кадровое решение рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.
More examples
Wäre eine schwierige Personalentscheidung früher angegangen worden, hätten wir die Verzögerung vielleicht vermeiden können.
Если бы сложное кадровое решение рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.In der Praxis gilt: Wäre eine schwierige Personalentscheidung früher angegangen worden, hätten wir die Verzögerung vielleicht vermeiden können.
На практике: если бы сложное кадровое решение рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.
Recall the pattern before revealing the answer.