B2–C1 · CND · C1CND022

Had [a service outage] been addressed earlier, we might have avoided the delay.

Learning content is shown in its source language.

Если бы сбой сервиса рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки

Речевая задача: использовать конструкцию «Если бы сбой сервиса рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки» в контексте сбой сервиса.

EN

English

Formula
Had [a service outage] been addressed earlier, we might have avoided the delay.
Example
Had a service outage been addressed earlier, we might have avoided the delay.
Translation
Если бы сбой сервиса рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.

More examples

  1. Had a service outage been addressed earlier, we might have avoided the delay.

    Если бы сбой сервиса рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.
  2. In practice, Had a service outage been addressed earlier, we might have avoided the delay.

    На практике: если бы сбой сервиса рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.

DE

German

Formula
Wäre [einen Dienstausfall] früher angegangen worden, hätten wir die Verzögerung vielleicht vermeiden können.
Example
Wäre einen Dienstausfall früher angegangen worden, hätten wir die Verzögerung vielleicht vermeiden können.
Translation
Если бы сбой сервиса рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.

More examples

  1. Wäre einen Dienstausfall früher angegangen worden, hätten wir die Verzögerung vielleicht vermeiden können.

    Если бы сбой сервиса рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.
  2. In der Praxis gilt: Wäre einen Dienstausfall früher angegangen worden, hätten wir die Verzögerung vielleicht vermeiden können.

    На практике: если бы сбой сервиса рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.

Recall the pattern before revealing the answer.