B2–C1 · CND · C1CND036

Had [a proposed timetable] been addressed earlier, we might have avoided the delay.

Learning content is shown in its source language.

Если бы предложенное расписание рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки

Речевая задача: использовать конструкцию «Если бы предложенное расписание рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки» в контексте предложенное расписание.

EN

English

Formula
Had [a proposed timetable] been addressed earlier, we might have avoided the delay.
Example
Had a proposed timetable been addressed earlier, we might have avoided the delay.
Translation
Если бы предложенное расписание рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.

More examples

  1. Had a proposed timetable been addressed earlier, we might have avoided the delay.

    Если бы предложенное расписание рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.
  2. In practice, Had a proposed timetable been addressed earlier, we might have avoided the delay.

    На практике: если бы предложенное расписание рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.

DE

German

Formula
Wäre [einen vorgeschlagenen Zeitplan] früher angegangen worden, hätten wir die Verzögerung vielleicht vermeiden können.
Example
Wäre einen vorgeschlagenen Zeitplan früher angegangen worden, hätten wir die Verzögerung vielleicht vermeiden können.
Translation
Если бы предложенное расписание рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.

More examples

  1. Wäre einen vorgeschlagenen Zeitplan früher angegangen worden, hätten wir die Verzögerung vielleicht vermeiden können.

    Если бы предложенное расписание рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.
  2. In der Praxis gilt: Wäre einen vorgeschlagenen Zeitplan früher angegangen worden, hätten wir die Verzögerung vielleicht vermeiden können.

    На практике: если бы предложенное расписание рассмотрели раньше, мы, возможно, избежали бы задержки.

Recall the pattern before revealing the answer.